旅館三適 其一
厥初木禾種,
移殖云水鄉。
粉之且縷之,
一縷百尺彊。
勻細繭吐緒,
潔潤鵝截肪。
吳儂方法殊,
楚產可倚墻。
嗟此玉食品,
納我蔬蔌腸。
匕箸動輒空,
滑膩仍甘芳。
豈惟仆餈餌,
政復奴桄榔。
即今弗洎感,
頗思奉君王。
厥初木禾種,
移殖云水鄉。
粉之且縷之,
一縷百尺彊。
勻細繭吐緒,
潔潤鵝截肪。
吳儂方法殊,
楚產可倚墻。
嗟此玉食品,
納我蔬蔌腸。
匕箸動輒空,
滑膩仍甘芳。
豈惟仆餈餌,
政復奴桄榔。
即今弗洎感,
頗思奉君王。
最初是木禾的種子,移植到云氣繚繞的水鄉。將它磨粉再搓成細縷,每一縷都有百尺多長。均勻細膩如蠶繭抽絲,潔白潤澤似切下的鵝脂。吳地的制作方法獨特,楚地的產物也能倚墻而立??蓢@這珍貴如玉的食物,進入我常吃蔬菜的腸胃。餐具一攪動就被吃光,滑膩中仍帶著甘芳。豈止是比餈餌更優,更勝過那桄榔制品。如今未被君王品嘗,我頗想將它進獻君王。
厥初:最初,起始。
木禾:傳說中一種高大的谷類植物,此處或指水稻等谷物。
云水鄉:多水濕潤之地,指江南水鄉。
縷之:搓成細條狀。
彊(qiáng):通“強”,超過。
繭吐緒:比喻細縷如蠶繭抽出的絲。
鵝截肪:像切下的鵝脂般潔白潤澤。肪,脂肪。
吳儂:吳地的人,代指江南地區。
楚產:楚地(今兩湖一帶)的產物。
玉食品:形容食物珍貴如玉。
蔬蔌(sù)腸:指日常以蔬菜為主食的腸胃。蔌,蔬菜。
匕箸(bǐ zhù):勺子和筷子,代指餐具。
仆餈(cí)餌:比餈餌(用糯米做的食品)更優。仆,使……為仆,意即勝過。
政復奴桄榔(guāng láng):更將桄榔(一種熱帶植物,其粉可食)視為奴仆,意即遠超桄榔制品。
弗洎(jì)感:未被(君王)品嘗。洎,及、到。
奉君王:進獻給皇帝。
此詩為蘇軾《旅館三適》組詩其一,約作于其晚年宦游途中(具體時間待考)。詩人旅宿旅館時,見當地以木禾加工而成的美食,因感其珍貴美味,結合自身宦游經歷與忠君思想,遂作此詩以記。
全詩圍繞木禾加工成美食的過程展開,從種植、制作到品嘗,層層鋪敘,既展現了食物的獨特與美味,又暗含詩人對生活的細致觀察。結尾“頗思奉君王”升華主題,體現其忠君情懷,是一首將日常生活與政治情感融合的佳作。
曷日鮮晴后土乾,
川原遠近踏春寒。
詩人不問花開落,
為雨為霞總愛看。
云遮月暗眾星明,
四野蒼茫萬里情。
靜待長風吹得去,
依然大地夜澄清。
紅絨香滿霜綾片。中隱神仙眷。
酒闌誰與影徘徊。記得月明林下伴儂來。
前生可是櫻桃口。愛嚼相思豆。
牽絲猶自帶胭脂。別有芳名綠萼畏人知。
幽草瓊花托夢中,至今文字照江東。
玉魚葬處魂何往,石馬陵前力竟窮。
嚴瀨孤蹤皋羽伴,娥江沈恨疊山同。
如何采藥談遺老,不及薌林鄭樸翁。
柳暗重門,花深小院。盆池昨夜新荷卷。銀床斜倚小屏風,吳波澄淡春山遠。
紈扇風輕,薰爐煙斷。日高睡起眉山淺。塵侵鸞鏡懶勻妝,誰人與整釵頭燕。
堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫隱幾時。
尺寸光陰須愛惜,分毫頭角莫矜馳。
酒因勸客小盞飲,句到驚人大筆麾。
無入何嘗不自得,堯夫非是愛吟詩。
春深關塞尚屯兵,萬里防胡拱漢京。不為翠華臨遠道,豈應金甲廢深耕。轉輸坐見司徒急,經略親看相國行。莫訝至尊忘北顧,顯陵遷附圣人情。
往歲關山亦喪師,猶能不失漢旌旗。可憐虎帳分符日,偏是沙場棄甲時。白草自長驃騎壘,黃云空壓李陵碑。書生無計當戎右,一劍真思報主知。
聞道降胡說虜情,春來擬絕漢軍營。洋河川北云常黯,碣石山頭月自明。將士倔強時跋扈,朝廷賞罰在持衡。憑軒北望堪魂斷,況是天門萬里程。
隔垣禪律兩招提,
卻是人心咫尺迷。
百億須彌四天下,
憑君為我指東西。
大風不獨憶淮陰,
云影飛揚自古今。
我上高臺舒遠嘯,
茫茫何處問馀音。
李杜齊名蓋世豪,一千年后屬吾曹。
詞鋒突出匣中劍,氣勢爭如海上濤。
裴迪五言知和寡,陳王八斗仰才高。
是誰推倒蟾宮桂,不向瀛洲走一遭。
二十年前宰割初,書生猶自漫興除。樗木自?為世顧,幸以先公紀政書。
思君玉樹懸弧日,正我金華鼓瑟時。鳩爽祗今騰鳳羽,頭顱章甫慰吾私。
何從聞見轉相思,一騎琴書特問奇。豈是鯉庭傳說在,間關千里步天涯。
故人俠氣訪樵漁,多病偏逢疏又疏。正欲論心彈往昔,可能攜手即分裾。
炎蒸未歇賦歸歟,為憶高堂慰倚閭。尊酒韓江揮別淚,期君珍重惜三馀。
在險惟反己,出險即及人。
讓夷急病者,蹇解二忠臣。
聽鶯聽燕聽蛩。聽征鴻。
聽到落花時節、雨兼風。
魂夢亂。春已半。未相逢。
可是人生長在、別離中。
攬結東南勝,煙花縹緲間。
重城縈八水,大內擁三山。
學士圖書富,材官陣略閒。
千秋臺上月,猶照鳳輿還。
飽玩青山性所耽,晚從平遠寄茅庵。
年來苦被前村隔,又擬移家更向南。
小虞塘上屋三間,雖道無錢且得閒。
更喜望中無隱蔽,東西全體是青山。