和李祈年幽居二首 其一
深樹茆檐無四鄰
斷橋流水隔深春
日長坐愛心無事
草綠行知巷少人
竇口濕云通井脈
案頭乾雀踏花塵
風(fēng)吹散發(fā)微吟罷
一奏瑤琴見月新
深樹茆檐無四鄰
斷橋流水隔深春
日長坐愛心無事
草綠行知巷少人
竇口濕云通井脈
案頭乾雀踏花塵
風(fēng)吹散發(fā)微吟罷
一奏瑤琴見月新
濃密的樹林中,茅草屋檐的居所沒有近鄰;斷橋上的流水隔開了暮春的幽深。白晝漸長,靜坐生愛而心無雜事;春草轉(zhuǎn)綠,方知小巷行人稀少。洞穴口濕潤的云氣連通地下泉脈;書案上靜立的麻雀踏起落花塵。風(fēng)吹散頭發(fā),低吟罷;彈一曲瑤琴,只見新月初升。
茆檐:同“茅檐”,茅草覆蓋的屋檐,指簡陋的居所。
深春:暮春,晚春時節(jié)。
坐愛:因喜愛而久坐。
竇口:洞穴或泉眼的出口。
乾雀:指靜止的麻雀,或形容麻雀立于案頭的安靜狀態(tài)。
瑤琴:用玉裝飾的琴,泛指精美的琴。
此詩為作者與友人李祈年唱和之作,約創(chuàng)作于二人隱居或閑適時期。通過對幽居環(huán)境與日常的描繪,反映文人對隱逸生活的向往與精神共鳴。
全詩以“幽居”為核心,從環(huán)境(深樹、斷橋)到細(xì)節(jié)(濕云、乾雀),再到生活場景(坐愛、奏琴),層層鋪展,勾勒出靜謐閑適的隱居圖景,語言平淡而意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)詩人超然物外的生活態(tài)度。
風(fēng)軟寒輕,暗香飄、撲面無限清楚。乍淡乍濃,應(yīng)想前村,定是早梅初吐。
馬兒行過坡兒下,危橋外、竹梢疏處。半斜露。花花蕊蕊,燦然滿樹。
一晌看花凝佇。因念我西園,玉英真素。最是系心,婉娩精神,伴得水云仙侶。
斷腸沒奈人千里,無計向、釵頭頻覷。淚如雨。那堪又還日暮。
子規(guī)叫初歇。正客懷撩亂,無人猜著。
明月樓前,碧桃花下,記當(dāng)日、煙鬟霧薄。
癡如中酒,也都想、日斜妝閣。
心情惡。看翠袖重?fù)h,淚珠彈卻。
斜壓香衾,低垂羅帳,幽夢后、天涯原各。
且把斷腸提起,拚做楊花,向江南流落。
山翁避暑在山中,
竹簌松濤面面風(fēng)。
三樂啟期何所事,
朝陽睡到夕陽紅。
少時守歲喜蹁躚,
老境衰頹只益眠。
明日未應(yīng)添白發(fā),
怕人問處是增年。
世尊拈花,迦葉破顏。
只因?qū)W步,失卻邯鄲。
斫卻庭前樹,放出云外山。
行人才眨眼,身在畫圖間。
鳥飛不到處,今古絕躋攀。
洞天人去后,誰解倚欄干。
山北山南春雨足,
漠漠柔桑秀如沃。
儂家荊婦幾時歸,
西疇獨自驅(qū)黃犢。
海上清明散羽翰,天邊白日逐飛湍。
狂蹤自笑孤蓬轉(zhuǎn),俠氣空馀寶劍寒。
遠(yuǎn)水芙蓉風(fēng)裊裊,高秋桂樹露漙漙。
不堪惆悵頻回首,北斗清光夜夜看。
竄身海曲倏三秋,豪氣銷磨蟄一樓。
但覺涼風(fēng)催客老,敢希休日恣山游?
勤王豈竟無狐偃,生子誰能似仲謀?
九日回思卮共把,桑榆猶及與君收。
齊山落景覆青溪,
溪上幽人半病羸。
曾作瀟湘江上客,
水風(fēng)山月合相知。
公馀吏隱創(chuàng)新亭,野闊云低疊素屏。風(fēng)動荷香翻偃蓋,日搖波影散疏星。望窮南畝千重綠,坐久西山數(shù)點青。更待晚涼蟬亂噪,與君散策試同聽。
一番新雨洗華亭,四面晴天倚翠屏。并秀采蓮舒嫩臉,孤飛白鷺帶殘星。披襟驟覺登仙樂,倚檻?yīng)q疑倒影青。橫笛晚來聲更好,龍吟泓下亦時聽。
浣花箋美錦江西,為換詩章得品題。
已誤愛憎招野鶩,更難鼓吹效黃鸝。
洛陽紙貴誇霏雪,題扇橋頭快落霓。
聊作魯公求米帖,雞林聲價漫相提。
心隱亦傷厚,況復(fù)肆其簧。
多所不忍道,豈復(fù)勝篇章。
流連鄭衛(wèi)詩,使人不能狂。
澹靜陶處士,乃有《詠荊卿》。
劍術(shù)惜其疏,舉杯飲欲忘。
重籬不可解,頗異山谷黃。
西山過雨染朝嵐,
千尺平岡百頃潭。
啼鳥數(shù)聲深樹里,
屏風(fēng)十幅寫江南。
三疊渝關(guān)趁曉征,巒煙斷處嶺云生。塵寰多少崎嶇事,歷盡崎嶇蜀道平。
櫪驥篝鷹茹苦辛,頻年相與困風(fēng)塵。饑驅(qū)且進(jìn)嗟來食,從古翳桑有餓人。
綠水平湖,浸芙渠爛錦,艷勝傾國。半斂半開,斜立斜敧,好似困嬌無力。水仙應(yīng)赴瑤池宴,醉歸去、美人扶策。駐香駕、擁波心媚容,倩妝顏色。
曾見苕川澄碧。勻粉面、溪頭舊時相識。翠被繡裀,彩扇香篝,度歲杳無消息。露痕滴盡風(fēng)前淚,追往恨、悠悠蹤跡。動怨憶。多情自家賦得。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任