沁園春 賞春
曉上畫樓,望里笑驚,春到那家。便從臾閑情,安排醉事,尋芳喚友,行過平沙。
最是堪憐,花枝清瘦,欲笑還羞寒尚遮。濃歡賞,待繁英春透,后會猶賒。
歸時月掛檐牙。見花影重重浸寶階。□銅壺催箭,獸環橫釘,濃斟玉醑,芳漱瓊芽。
步繞曲廊,倦回芳帳,夢遍江南山水涯。誰知我,有墻頭桂影,窗上梅花。
曉上畫樓,望里笑驚,春到那家。便從臾閑情,安排醉事,尋芳喚友,行過平沙。
最是堪憐,花枝清瘦,欲笑還羞寒尚遮。濃歡賞,待繁英春透,后會猶賒。
歸時月掛檐牙。見花影重重浸寶階。□銅壺催箭,獸環橫釘,濃斟玉醑,芳漱瓊芽。
步繞曲廊,倦回芳帳,夢遍江南山水涯。誰知我,有墻頭桂影,窗上梅花。
清晨登上畫樓,遠望時驚喜地笑了,春天不知到了哪家。于是便放縱閑情,安排飲酒之事,喚上朋友去尋春,走過平坦的沙地。最讓人憐惜的是,花枝顯得清瘦,想要綻放笑容卻還帶著羞澀,寒意還未完全褪去。盡情歡賞,等待繁花盛開春意盎然,那時再相聚還早。歸來時月亮掛在屋檐角。看見花影重重地映在珍貴的臺階上。銅壺滴漏催促著時光,獸環橫釘著,盡情地斟滿美酒,品嘗香茶。沿著曲折的走廊漫步,疲倦后回到芬芳的帳中,夢里游遍了江南的山水。誰能知道我,心中有墻頭的桂影,窗上的梅花。
從臾:慫恿、放縱。
平沙:平坦的沙地。
堪憐:值得憐惜。
繁英:繁花。
賒:遠、久。
檐牙:屋檐的邊緣,形狀像牙齒。
銅壺催箭:銅壺滴漏,箭在壺中移動,代表時間流逝。
獸環:大門上的銅環,一般做成獸頭形狀。
玉醑:美酒。
瓊芽:指茶。
具體創作時間和地點難以確切考證,但從詞的內容來看,應是在一個春日,詞人心情閑適,登上畫樓看到春景,從而引發了賞春的興致,寫下此詞以記錄當時的感受。當時可能社會環境相對安定,詞人有閑暇去享受生活、欣賞自然美景。
這首詞主旨是賞春,突出特點是語言優美、意境清幽,情感表達細膩。它生動地展現了詞人春日賞春的全過程,在文學史上雖可能不是具有重大影響力的作品,但也體現了當時文人的生活情趣和審美追求。
漢惠秦皇事已聞,
廟前高木眼前云。
楚王謾費閑心力,
六里青山盡屬君。
洞庭霜落水云秋,
又泛輕漣任去留。
世界高談今已得,
更見南來釣翁說,
醉吟還上木蘭舟。
北去南來無定居,
此生生計竟何如。
酷憐一覺平明睡,
長被雞聲惡破除。
嘉植陰陰覆劍池,此中能政動神祇。
湖邊觀稼雨迎馬,
珊瑚筆架真珠履,曾和陳王幾首詩。
太平天子念蒲東,又委星郎養育功。
昨日隼旟辭闕下,
不及政成應入拜,晉州何足展清通。
楚人曾此限封疆,不見清陰六里長。
一壑暮聲何怨望,
欲學雞鳴試關吏,太平時節懶思量。
湖水平來見鯉魚,偶因烹處得瓊琚。
披尋藻思千重后,錦衣公子憐君在,十載兵戈從板輿。
沈水良材食柏珍,
博山煙暖玉樓春。
憐君亦是無端物,
貪作馨香忘卻身。
千載遺蹤一窖塵,
路傍耕者亦傷神。
祖龍算事渾乖角,
將謂詩書活得人。
秦樹團團夕結陰,此中莊舄動悲吟。
一枝丹桂未入手,七雄三杰今何在,休為閑人淚滿襟。
亂離無計駐生涯,又事東游惜歲華。
村店酒旗沽竹葉,
應見使君論世舊,掃門重得向曹家。
蘋鹿歌中別酒催,
粉闈星彩動昭回。
久經罹亂心應破,
龍門盛事無因見,
費盡黃金老隗臺。
江花江草暖相隈,
也向江邊把酒杯。
春色惱人遮不得,
一曲吳歌齊拍手,
十年塵眼未曾開。
臺上年年掩翠蛾,
臺前高樹夾漳河。
英雄亦到分香處,
能共常人較幾多。
梁王兔苑荊榛里,煬帝雞臺夢想中。
只覺惘然悲謝傅,劃盡寒灰始堪嘆,滿庭霜葉一窗風。