李德夫司理即永康官居辟小軒賦詩二首求京花和韻遣送
老于俗嗜異酸咸,枯木無心倚碧巖。花事因循渾漫與,吟邊荒落幾曾芟。
似聞公館小軒辟,遙揖靈峰萬石漸。竹素堆床官事省,燕梁日永語呢喃。
西洛風流壓眾芳,十分國艷與天香。護持翠幕千窠錦,羞澀青銅兩鬢霜。
不怕眼花疑保福,且將色相問空王。書窗不要笙歌雜,茗椀相娛味更長。
老于俗嗜異酸咸,枯木無心倚碧巖。花事因循渾漫與,吟邊荒落幾曾芟。
似聞公館小軒辟,遙揖靈峰萬石漸。竹素堆床官事省,燕梁日永語呢喃。
西洛風流壓眾芳,十分國艷與天香。護持翠幕千窠錦,羞澀青銅兩鬢霜。
不怕眼花疑保福,且將色相問空王。書窗不要笙歌雜,茗椀相娛味更長。
我年老后對世俗愛好與常人不同,心如枯木般倚靠在碧綠的山巖。花開花落之事我都隨意對待,吟詩的興致荒疏也未曾修剪。好像聽聞你在公館開辟了小軒,遠遠地對著靈峰那眾多山石。書堆滿床,公事清閑,屋梁上燕子整日呢喃。西洛牡丹的風流壓過眾花,有著十足的國色與天香。用翠幕護持著千株似錦的牡丹,可惜我兩鬢已如青銅色般斑白。不怕眼花把它誤認成保福寺的花,暫且帶著這花的色相去問空王。書房窗前不要有笙歌嘈雜,有茶相伴品味更悠長。
俗嗜:世俗的愛好。酸咸:代指不同的喜好。
因循:隨意、馬虎。渾漫與:全是隨意對待。
吟邊:吟詩的時候。荒落:荒疏。芟:修剪,這里指整理詩興。
公館:官員居住的地方。
靈峰:可能是當地的一座山峰。
竹素:書籍。
西洛:洛陽,以牡丹聞名。國艷、天香:形容牡丹的艷麗和香氣。
翠幕:綠色的帷幕,用來保護花朵。窠:量詞,用于植物。
青銅:形容兩鬢斑白。
保福:可能是寺廟名。
色相:佛教用語,指事物的形狀外貌,這里指牡丹的樣子。空王:佛的尊稱。
茗椀:茶杯。
具體創作時間和地點難以確切考證。從詩中可知,李德夫在永康官居開辟小軒并賦詩,邀請作者唱和。當時社會環境可能相對安定,作者作為文人,與友人有一定的詩詞交流活動。作者可能已年老,心境超脫,面對友人的小軒和牡丹等美好事物,有感而發創作此詩。
這首詩主旨是表達詩人超脫世俗的心境和對閑適高雅生活的追求。其特點是意象豐富、意境清幽,情感表達含蓄。在文學史上雖可能影響不大,但反映了當時文人之間的詩詞唱和活動和生活情趣。
幽壑窮余賞,林陰趁夕曛。 寺從山側見,水向路邊分。 軒檻詩龕敞,蔬苔廟祝耘。 便期肩一钁,種藥與鋤云。
野靜河流闊,蘆梢一向風。 船趨繩力健,水嚙岸根空。 村柵牛羊熟,灘菰雁鶩豐。 但無滄海警,安樂是吾通。
南北逢除日,天涯有去舟。 蠻城和雨閉,峽水帶春流。 不負新年感,惟多故國愁。 寧無賀新酒,徒此事羈囚。
官舍草初青,君應坐小亭。謾吟誰共續,高論我常聽。
莫嘆馮唐老,終期阮籍醒。由來丈夫志,唾手出青冥。
鏡展嬌如雪,衫輕怯受風。薄陰偏覺鬢絲濃。獨喜清秋無暑、畫船空。
頻勸杯中綠,微添酒后紅。銀箏一曲手玲瓏。見有檀痕低掐、印酥胸。
墻邊桃靨晴微逗,楊柳弱枝垂瘦。平郊花草逐人香,都是黃疏青豆。
誰家少婦,踏青歸去,不省釵鈿溜。
無情嫩綠江邊斗,喚起迭翻新奏。暖風引出汗微香,沾上游春衫袖。
怪他江水,晴波有暈,似學眉兒皺。
記得杏園新放,社日近時來訪。尋著舊巢思度歲,早已香泥零蕩。
芹渚柳花村,獨自飛飛凝望。
系足紅綃無恙,驀有離情別狀。王謝人家剛廢盡,欲入烏衣惆悵。
失路巧呢喃,唯有落花依傍。
琵琶馬上彈,行路曲中難。漢月正南遠,燕山直北寒。 髻鬟風拂散,眉黛雪沾殘。斟酌紅顏盡,何勞鏡里看。
大婦裁紈素,中婦弄明珰。小婦多姿態,登樓紅粉妝。 丈人且安坐,初日漸流光。
白發髼松不記年,扁舟泊在荻花邊。 天上月,水中天,夜夜煙波得意眠。
蘭芷流來水亦香。滿汀鷗鷺動斜陽。聲欸乃,間鳴榔。儂家只合岸西旁。
滿湖飛雪攪長空。急起呼兒上短篷。蓑笠具,晝圖同。釬笛聲長曲未終。
離騷讀罷怨聲聲。曾向江邊問屈平。醒還醉,醉還醒。笑指滄浪可濯纓。
雄名垂竹帛,荒陵壓阡陌。 終古更何聞,悲風入松柏。
解遣愁人,能添喜氣。些兒好事先施力。畫堂深處伴妖嬈,絳紗籠里丹砂赤。 有艷難留,無根怎覓。幾回不忍輕輕別。玉人曾向耳邊言,花有信、人無的。