哭父 其十二
斑斑血灑哭詩章,
六十二年胡遽亡。
生我靡瞻今已矣,
長眠遙在白云鄉。
斑斑血灑哭詩章,
六十二年胡遽亡。
生我靡瞻今已矣,
長眠遙在白云鄉。
我滿臉血淚寫下這悲痛的詩章,父親您六十二歲怎么就突然離世。生養我的父親如今我再也無法瞻仰,您已長眠在那遙遠的白云之鄉。
斑斑:形容血跡很多。
遽(jù)亡:突然死亡。
靡(mǐ)瞻:無法瞻仰。《詩經·小雅·蓼莪》有“無父何怙,無母何恃。出則銜恤,入則靡瞻”。
白云鄉:指仙鄉,這里指父親去世后的歸宿。
此詩具體創作時間和詳細背景未明確,但從詩題和內容可知,是詩人在父親六十二歲突然去世后,懷著極度悲痛的心情創作,以表達對父親的哀思。
這首詩主旨是表達對父親離世的哀悼。其突出特點是情感真摯,直抒胸臆。雖未在文學史上有廣泛影響,但體現了個體在親人離世時的悲痛之情,具有一定的情感價值。
羲皇有玄酒,滋味何太薄。
玉液是澆漓,金沙乃糟粕。
春從野鳥沽,晝仍閑猿酌。
我愿葬茲泉,醉魂似鳧躍。
鑿彼碧巖下,恰應深二尺。
泥易帶云根,燒難礙石脈。
初能燥金餅,漸見干瓊液。
九里共杉林,相望在山側。
不敢量樵重,唯知益薪束。
軋軋下山時,彎彎向身曲。
清泉洗得潔,翠靄侵來綠。
看取荷戈人,誰能似吾屬。
邢客與越人,皆能造茲器。
圓似月魂墮,輕如云魄起。
棗花勢旋眼,蘋沫香沾齒。
松下時一看,支公亦如此。
一領蓑正新,著來沙塢中。
隔溪遙望見,疑是綠毛翁。
襟色裛靄,袖香褵褷風。
前頭不施袞,何以為三公。
儂家背篷樣,似個大龜甲。
雨中局蹐時,一向聽霎霎。
甘從魚不見,亦任鷗相狎。
深擁竟無言,空成睡齁齁。
龍舒有良匠,鑄此佳樣成。
立作菌蠢勢,煎為潺湲聲。
草堂暮云陰,松窗殘雪明。
此時勺復茗,野語知逾清。
煙雨晚來好,東塘下罱去。
網小正星比,舟輕欲騰翥。
誰知荇深后,恰值魚多處。
浦口更有人,停橈一延佇。
山客地爐里,然薪如陽輝。
松膏作滫瀡,杉子為珠璣。
響誤擊刺鬧,焰疑彗孛飛。
傍邊暖白酒,不覺瀑冰垂。
闊處只三尺,翛然足吾事。
低篷掛釣車,枯蚌盛魚餌。
只好攜橈坐,唯堪蓋蓑睡。
若遣遂平生,艅艎不如是。
八齊競奔注,不知深幾丈。
竹葉島紆徐,鳧花波蕩漾。
醺應爛地軸,浸可柔天壤。
以此獻吾君,愿銘于幾杖。
犧樽一何古,我抱期幽客。
少恐消醍醐,滿擬烘琥珀。
猿窺曾撲瀉,鳥蹋經欹仄。
度度醒來看,皆如死生隔。
籠籦截數尺,標置能幽絕。
從浮笠澤煙,任臥桐江月。
絲隨碧波漫,餌逐清灘發。
好是趁筒時,秋聲正清越。
昔有嵇氏子,龍章而鳳姿。
手揮五弦罷,聊復一樽持。
但取性淡泊,不知味醇醨。
茲器不復見,家家唯玉卮。
蟬噪秋枝槐葉黃,
石榴香老愁寒霜。
流霞包染紫鸚粟,
蕭娘初嫁嗜甘酸,
嚼破水精千萬粒。