戴國和得潘衡墨法于意言之外今攜之湖湘必有識之者作詩以送之
老潘膠法秘不傳,君獨得之乃其天。
此法仿佛如參禪,忽然有省夜不眠。
又如神仙換骨法,應手不自知其然。
湖東大帥天下賢,詞源如海筆如椽。
本是玉堂揮翰手,正要此物供磨研。
醉題李白三百首,掃盡將軍九萬牋。
老潘歿來知幾年,聲名始落瀟湘川。
君不見呂洞賓,竹絲籃子烏紗巾。
長安市上無人識,喚作湖西賣墨人。
老潘膠法秘不傳,君獨得之乃其天。
此法仿佛如參禪,忽然有省夜不眠。
又如神仙換骨法,應手不自知其然。
湖東大帥天下賢,詞源如海筆如椽。
本是玉堂揮翰手,正要此物供磨研。
醉題李白三百首,掃盡將軍九萬牋。
老潘歿來知幾年,聲名始落瀟湘川。
君不見呂洞賓,竹絲籃子烏紗巾。
長安市上無人識,喚作湖西賣墨人。
老潘制墨的方法秘而不宣,唯獨你得到它是天賦使然。這方法就好像參禪,忽然有所領悟便夜不能寐。又如同神仙的換骨法,隨手操作卻不知為何如此。湖東大帥是天下賢才,文辭如大海般浩瀚,文筆如大筆般剛勁。他本是在玉堂揮毫的能手,正需要這墨來供他研磨。喝醉后題寫像李白那樣的三百首詩,能掃盡將軍所用的九萬箋紙。老潘去世不知已有幾年,他的聲名才傳到瀟湘之地。你沒看到呂洞賓嗎,提著竹絲籃子,戴著烏紗巾。在長安市上無人認識他,還把他當作湖西賣墨的人。
膠法:制墨時用膠的方法。
參禪:佛教禪宗的修行方法。
換骨法:道家傳說的一種脫胎換骨的法術。
湖東大帥:指湖東地區的長官。
詞源如海筆如椽:形容人文思如大海般廣闊,文筆剛勁有力。
玉堂:官署名,宋代以后翰林院亦稱玉堂。
牋:同“箋”,紙張。
歿:去世。
瀟湘川:指湖南一帶。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從詩的內容推測,當時老潘的制墨法秘而不傳,戴國和偶然得到。湖東有賢能的大帥,正需要好墨來進行文學創作。詩人可能是有感于戴國和得到秘法,又聯想到人才可能不被及時發現的情況而創作此詩。
這首詩主旨是送戴國和攜潘衡墨法前往湖湘,贊揚戴國和得秘法的天賦,推崇湖東大帥的才華。其特點是用形象比喻和典故闡述制墨法和人才境遇。在文學史上雖無顯著地位,但展現了當時文人對制墨技藝和人才的關注。
經時移病久端居,玉署新秋獨直廬。夜靜樓臺落銀漢,人閑鈴索少文書。江湖未去年華晚,煙火微涼暑雨初。敢向圣朝辭寵祿,多慚禁禦養慷疏。
清晨下直大明宮,馳馬悠然宿露中。金闕云開滄海日,天街雨后綠槐風。歲華忽忽雙流矢,鬢發蕭蕭一病翁。名在玉堂歸未得,西山畫閣興何窮。
歲事方登禾又黍,
好賓既集燕兼游。
三星到戶遲孤月,
八目瞠天信漏舟。
家丞秋實。
艷是才人筆。
比玉生香霜有色。
學得瓊芳高格。
蘭荃不盡余情。
風懷總付秦箏。
說似狂奴心性,
尊前最惜娉婷。
黃鵠山頭云滿樹,黃鵠山下風生渚。高人獨立天地間,手把幽蘭灑春曙。
憶昔天門金榜開,談王說霸稱奇才。清名倏忽響中外,迅雷海上隨潮來。
奎璧文光射箕尾,照耀湘衡數千里。笑騎海月拂天星,散落明珠滿秋水。
天風吹作簫韶聲,五色云中鳳孤起。鳳兮鳳兮云漢章,豈弟君子不可忘。我欲薦之太古上,酌以玄酒梅花傍。
哀鴻中澤動懷思,
耳畔悲鳴困不支。
兵燹昔年人喪亂,
水災前度勢離披。
資生元氣猶難復,
悔禍天心未有期。
觀察痌瘝長在抱,
為民請命莫遲疑!
臨春臺榭半啼鴉,
昔日能堪幾麗華。
前道只今都是柳,
誰人知有后庭花。
迢迢賤妾隔湘川,杳杳征人戌朔邊。
分弓營對珠龜缺,掛鏡臺臨玉兔圓。
紫塞風煙白登接,黃河波浪黑山連。
何時空外嬋娟影,來照樓前歌舞筵。
美玉于斯卻有年
琢磨誰識此心堅
韜光未許徵疵玷
待價何妨歲月遷
瑚璉自應成女器
麒麟不愧受君鞭
卞和直抱荊山玉
肯向懷中怨老天
星流水國夜然燈,
月印江天明似鏡。
隱顯無私位不該,
依稀擬動成偏正。
炎暉不可避,郁郁度朝晡。
飛鳥有時墮,高林無事枯。
形骸等外物,橐籥任洪爐。
正有捐塵濁,東浮萬里桴。
衣衫言語兩難分,
一樣山川綠到門。
坐聽槍聲鄰國起,
始知身是太平人。
噴日舒紅景,
通蹊茂綠陰。
終期王母摘,
不羨武陵深。
藍挼水谷與秋輝,
疑作危棱磴翠微。
向晚山僧苦留我,
層層寒牖亂云歸。
宋玉墻頭杏子花。香也堪夸。艷也堪夸。東風鳥外一枝斜。問是誰家。江上人家。
肯信流年鬢有華。詩詠紅霞。酒泛流霞。低聲昵語似雛鴉。人在天涯。忘卻天涯。
兩儀會得真鉛汞,
勘破陰陽妙物機。
明月滿天秋似水,
東風一樹柳如絲。
萬家赤子庭中泣,
半夜青云枕畔飛。
雷電若驚龍便起,
大施霖雨洗瘡痍。