離楚夜泊高麗館寄楊克一甥四首 其一
去城未五里,夜纜系衰柳。
水亭暗風雨,人散聞吠狗。
平生足羈旅,沉此還往久。
有感不自知,凄然獨回首。
去城未五里,夜纜系衰柳。
水亭暗風雨,人散聞吠狗。
平生足羈旅,沉此還往久。
有感不自知,凄然獨回首。
距離城郭還不到五里路,夜里把船纜系在枯敗的柳樹上。水亭籠罩在昏暗的風雨中,人群散去后只聽見狗叫聲。我一生大多都在旅途漂泊,沉浸在這種來來往往的生活已經很久了。心中有所感觸自己卻沒察覺,凄涼地獨自回首往事。
纜:船纜。系:拴、綁。衰柳:枯敗的柳樹。
羈旅:長期寄居他鄉,漂泊在外。
凄然:凄涼悲傷的樣子。
具體創作時間和地點不詳,但從詩中可以推測詩人長期在外漂泊,此次離開楚地,夜泊高麗館時有感而發。當時他或許處于人生的羈旅之中,內心充滿了對漂泊生活的感慨。
這首詩主旨是抒發羈旅之愁。其突出特點是借景抒情,以質樸的語言營造出凄涼意境。在文學史上雖可能影響不大,但展現了詩人對生活的細膩感受。
明禋紺壇,靈風肅然。登歌已闋,神馭將旋。
道光帝籍,禮備公田。鑒茲躬稼,永賜豐年。
鉤陳肅列,
金奏充庭。
颙卬南面,
如日之升。
垂衣拱手,
治無能名。
順履獻歲,
大安大榮。
〔黃鐘為宮〕奉先嚴祀,率禮大經。時思致享,肅薦芳馨。竭誠備物,樂奏和聲。真馭來止,熙事克成。
白藏在序,享惟其時。
躬即明壇,禮惟載祗。
斟以瑤爵,神靈燕娭。
歆馨顧德,錫我蕃厘。
佩玉鏘鏘,
其來雝雝。
陟降孔時,
步武有容。
恪茲祀事,
神罔時恫。
綏我邦家,
福祿來崇。
奕奕原祠,
有嚴毖祀。
禮儀孔宣,
燔燎斯暨。
帝心肅祗,
天步旋止。
熙事既成,
永膺蕃祉。
帝德乘坎,
時御閉藏。
爰潔牲醴,
兆茲北方。
海山攸宅,
神施無疆。
具享蠲吉,
降福孔穰。
猗歟太祖,受命于天。
化行區宇,功溢簡編。
武威震耀,文德昭宣。
開基垂統,億萬斯年。
獻終豆徹,禮備樂成。
祠容肅肅,風馭冥冥。
三時務本,一墢躬耕。
人祇胥悅,祉福是膺。
中興之烈,
高掩商宗。
揖遜之美,
放勛比隆。
字十有六,
擬諸形容。
威靈在天,
裕后無窮。
赫赫藝祖,受天明命。
威加八纮,德垂累圣。
祀事孔明,有嚴笙磬。
對越在天,延休錫慶。
吹噓于喁,披拂氤氳。
眾竅咸作,潛運化鈞。
恩大功豐,酬神維恭。
嘉贈盈箱,于物有容。
祗事坤元,飭躬敢憚。
爰潔粢盛,載嚴圭瓚。
清明內融,嘉旨外粲。
介我繁厘,時億時萬。
〔黃鐘為角〕魄生自西,照望太陽。
下暨諸神,貺施萬方。
節適風雨,富我囷箱。
共承嘉祀,惟以迪嘗。
〔太簇為征〕
火在六氣,獨處其兩。
感生維君,繄辰克相。
何以驗之,占茲垂象。
騰駕蒼虬,歘其來饗。