高宗皇帝挽詞二首 其二
太極乾元父,清都大帝宮。
宴酣忘御駿,仙去任遺弓。
音遏思堯顙,旻號泣舜瞳。
孤臣臺閣舊,淚血灑春風(fēng)。
太極乾元父,清都大帝宮。
宴酣忘御駿,仙去任遺弓。
音遏思堯顙,旻號泣舜瞳。
孤臣臺閣舊,淚血灑春風(fēng)。
高宗皇帝就像太極乾元般的父親,身處清都般的帝王宮殿。宴飲正酣時仿佛忘了駕馭駿馬,仙逝而去留下了遺弓。人們悲聲難止,思念著皇帝如堯般的面容,眾人仰天號哭,好似舜帝的哀傷。我這舊日臺閣的孤臣,淚水和著心血灑落在春風(fēng)中。
太極乾元:“太極”代表天地未分前的混沌狀態(tài),“乾元”指天的功德,這里用以比喻皇帝的崇高地位和偉大。
清都:神話傳說中天帝居住的地方,這里借指皇宮。
宴酣忘御駿,仙去任遺弓:“遺弓”典出黃帝乘龍升天時,臣民挽留,扯下他的弓,這里指皇帝去世。
思堯顙:“堯顙”指堯的額頭,這里借指皇帝的面容,表達(dá)對皇帝的思念。
旻號:仰天號哭。“舜瞳”傳說舜有雙瞳,這里借指皇帝。
孤臣:孤立無助的臣子,詩人自指。臺閣舊:曾在臺閣任職的舊臣。
此詩創(chuàng)作于高宗皇帝去世之時。高宗在位期間有其政治作為,在他去世后,朝廷上下沉浸在悲痛之中。詩人作為舊臣,出于對皇帝的忠誠和緬懷,寫下此詩表達(dá)哀傷之情。
這首詩主旨是哀悼高宗皇帝,通過運(yùn)用典故和典雅的語言,營造出哀傷的氛圍。它體現(xiàn)了臣子對皇帝的忠誠與眷戀,在同類挽詩中具有一定代表性,展現(xiàn)了特定歷史時期臣子對君主的情感態(tài)度。
莫問無機(jī)性,甘名百鈍人。
一床鋪冷落,長日臥精神。
分已疎知舊,詩還得意新。
多才碧云客,時或此相親。
莫問多山興,晴樓獨(dú)憑時。
六年滄海寺,一別白蓮池。
句早逢名匠,禪曾見祖師。
冥搜與真性,清外認(rèn)揚(yáng)眉。
竟陵兵革際,歸復(fù)舊園林。
早歲為官苦,常聞?wù)f此心。
海邊山夜上,城外寺秋尋。
應(yīng)訝嵩峰約,蹉跎直到今。
病起見秋扇,風(fēng)前悟感傷。
念予當(dāng)咽絕,得爾致清涼。
沙鷺如搖影,汀蓮似綻香。
不同婕妤詠,托意怨君王。
舊林諸姪在,還住本師房。
共埽焚修地,同聞水石香。
莫將閑世界,擬敵好時光。
須看南山下,無名冢滿岡。
莫問衰殘質(zhì),流光速可悲。
寸心修未了,長命欲何為。
坐臥身多倦,經(jīng)行骨漸疲。
分明說此苦,珍重竺干師。
晝公評眾制,姚監(jiān)選諸文。
風(fēng)雅誰收我,編聯(lián)獨(dú)有君。
余生終此道,萬事盡浮云。
爭得重?cái)y手,探幽楚水??。
晨午殊豐足,伊何撓肺腸。
形容侵老病,山水憶韜藏。
必謝金臺去,還攜鐵錫將。
東林露壇畔,舊對白蓮房。
夢繞嵯峨里,神疎骨亦寒。
覺來誰共說,壁上自圖看。
古翠松藏寺,春紅杏濕壇。
歸心幾時遂,日向漸衰殘。
病起見衰葉,飄然似我身。
偶乘風(fēng)有韻,初落地?zé)o塵。
縱得紅霑露,爭如綠帶春。
因傷此懷抱,聊寄一篇新。
早向文章里,能降少壯心。
不愁人不愛,閑處自閑吟。
水國云雷闊,僧園竹樹深。
無嫌我衰颯,時此一相尋。
莫問疎人事,王侯已任伊。
不妨隨野性,還似在山時。
靜入無聲樂,狂拋正律詩。
自為仍自愛,清凈里尋思。
莫問野騰騰,勞形已不能。
慇懃無上士,珍重有名僧。
坐覺心心默,行思步步冰。
終歸石房里,一點(diǎn)夜深燈。
萬事皆可了,有詩門最深。
古人難得志,吾子苦留心。
野疊涼云朵,苔重怪木陰。
他年立名字,笑我老雙林。
畢竟擬何求,隨緣去住休。
天涯游勝境,海上宿仙洲。
夢好尋無跡,詩成旋不留。
從他笑輕事,獨(dú)自憶莊周。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任