訪隱者
湖曲有隱者,時時容叩門。
人如釣渭叟,地似避秦村。
笑語囂塵遠(yuǎn),衣冠古制存。
山寒歸路晚,相與盡瓢樽。
湖曲有隱者,時時容叩門。
人如釣渭叟,地似避秦村。
笑語囂塵遠(yuǎn),衣冠古制存。
山寒歸路晚,相與盡瓢樽。
湖灣處住著一位隱者,時常允許他人來敲門拜訪。這人如同當(dāng)年在渭水垂釣的姜太公,居住之地好似躲避秦朝亂世的桃花源。歡聲笑語中遠(yuǎn)離了塵世喧囂,身上還保留著古代的衣冠服飾。山間寒冷,歸來時天色已晚,我們一起把酒言歡,喝盡了瓢中的美酒。
湖曲:湖灣。
叩門:敲門。
釣渭叟:指姜太公呂尚,他曾在渭水之濱垂釣,后遇周文王,助周滅商。
避秦村:指桃花源,出自陶淵明《桃花源記》,那里的人避秦時亂,隱居山中。
囂塵:塵世的喧囂。
衣冠:衣服和帽子,這里指穿著打扮。
瓢樽:酒器。
具體創(chuàng)作時間和地點難以確切知曉。但從詩的內(nèi)容可以推測,當(dāng)時社會可能存在一定的動蕩或世俗紛擾,詩人在塵世中感到疲憊,渴望尋找一方凈土。他偶然間尋訪到隱者,被隱者的生活方式和精神境界所吸引,從而創(chuàng)作了這首詩來表達(dá)自己的感受。
這首詩主旨是贊美隱者的生活,表達(dá)詩人對寧靜、超脫生活的追求。其突出特點是意象運用巧妙,意境營造出色,生動展現(xiàn)了隱者的形象和生活。在文學(xué)史上雖可能不具有重大影響力,但體現(xiàn)了古代文人對隱逸文化的喜愛和向往。
門橫金鎖悄無人,落日秋聲渭水濱。 紅葉下山寒寂寂,濕云如夢雨如塵。
草遮回磴絕鳴鸞,云樹深深碧殿寒。 明月自來還自去,更無人倚玉闌干。
障掩金雞蓄禍機,翠華西拂蜀云飛。 珠簾一閉朝元閣,不見人歸見燕歸。
一夜隋河風(fēng)勁。霜濕水天如鏡。古柳堤長,寒煙不起,波上月無流影。那堪頻聽。疏星外、離鴻相應(yīng)。 須信道、情多是病。酒未到、愁腸還醒。數(shù)疊蘭衾,馀香未減,甚時枕鴛重并。教伊須更。將盟誓、后約言定。
江上秋高霜早。云靜月華如掃。候雁初飛,啼螀正苦,又是黃花衰草。等閑臨照。潘郎鬢、星星易老。 那堪更、酒醒孤棹。望千里、長安西笑。臂上妝痕,胸前淚粉,暗惹離愁多少。此情誰表。除非是、重相見了。
煢煢孤思逼,寂寂長門夕。妾妒亦非深,君恩那不惜。 攜琴就玉階,調(diào)悲聲未諧。將心托明月,流影入君懷。
東風(fēng)依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。 去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。斷送一生憔悴,能消幾個黃昏!
嶰管聲催。人報道、嫦娥步月來。鳳燈鸞矩,寒輕廉箔,光泛樓臺。萬年春未老,更帝鄉(xiāng)日月蓬萊。從仙仗,看星河銀界,錦繡天街。歡陪。千官萬騎,九霄人在五云堆。紫袍光里,星球宛轉(zhuǎn),花影徘徊。未央宮漏水,散異香、龍闕崔嵬。翠輿回。奏仙歌韶吹,寶殿尊罍。
嶰管聲催。人報道〓嫦娥步月來。鳳燈鸞炬,寒輕簾箔,光泛樓臺。萬年春未老,更帝鄉(xiāng)日月蓬萊。從仙仗,看星河銀界,錦繡天街。歡陪。千官萬騎,九霄人在五云堆。紫袍光里,星球宛轉(zhuǎn),花影徘徊。未央宮漏永,散異香、龍闕崔嵬。翠與回。奏仙歌韶吹,寶殿尊罍。
瓊樓玉宇。分明不受人間暑。尋常豈是無三五。惟有今宵,皓彩皆同普。 素娥閱盡今和古。何妨小駐聽吾語。當(dāng)年弄影婆娑舞。妙曲雖傳,畢竟人何許。
立春除夕,并為一日,此事今年創(chuàng)見。席間三世共團(tuán)欒,隨分有、笙歌滿院。 一名喜雪,二名餞歲,三則是名春宴。從教一歲大家添,但只要、明年強健。
騎馬踏紅塵,長安重到,人面依前似花好。舊歡才展,又被新愁分了。未成云雨夢,巫山曉。 千里斷腸,關(guān)山古道,回首高城似天杳。滿懷離恨,付與落花啼鳥。故人何處也?青春老。
塞馬南來,五陵草樹無顏色。云氣黯,鼓鼙聲震,天穿地裂。百二河山俱失險,將軍束手無籌策。漸煙塵、飛度九重城,蒙金闕。 長戈裊,飛鳥絕。原厭肉,川流血。嘆人生此際,動成長別。回首玉津春色早,雕欄猶掛當(dāng)時月,更西來、流水繞城根,空嗚咽。
詩句一春渾漫與,紛紛紅紫但塵土。樓外垂楊千萬縷,風(fēng)落絮,欄干倚遍空無語。 畢竟春歸何處所,樹頭樹底無尋處。唯有閑愁將不去,依舊住,伴人直到黃昏雨。
千里長安名利客,輕離輕散尋常。難禁三月好風(fēng)光。滿階芳草綠,一片杏花香。 記得年時臨上馬,看人眼淚汪汪。如今不忍更思量。恨無千日酒,空斷九回腸。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任