又勸耕
浙東十載歌豐登,去年水旱俄相乘。吾州何幸得一熟,四野絕聞愁嘆聲。
田疇二月土膏動,樹頭布谷爭飛鳴。田家飽食苦無事,雨后一犁方對耕。
敢意使君親勸率,千騎曉作田間行。老農感激前致語,使君不用憂西成。
臘中昨已見三白,今日還逢甲子晴。年豐谷賤定可卜,倉箱會見如坻京。
但愿使君對春色,莫負花前雙玉瓶。人生適意未易得,況復時節遭升平。
要須拚與賓客醉,無使旁人笑獨醒。
浙東十載歌豐登,去年水旱俄相乘。吾州何幸得一熟,四野絕聞愁嘆聲。
田疇二月土膏動,樹頭布谷爭飛鳴。田家飽食苦無事,雨后一犁方對耕。
敢意使君親勸率,千騎曉作田間行。老農感激前致語,使君不用憂西成。
臘中昨已見三白,今日還逢甲子晴。年豐谷賤定可卜,倉箱會見如坻京。
但愿使君對春色,莫負花前雙玉瓶。人生適意未易得,況復時節遭升平。
要須拚與賓客醉,無使旁人笑獨醒。
浙東地區十年都在歌頌豐收,可去年水災旱災接踵而至。我們州有幸獲得一次豐收,四野再也聽不到愁嘆聲。二月里田地土壤滋潤,樹頭布谷鳥爭著啼鳴。農家吃飽了沒什么事,雨后便開始耕地。沒想到太守親自來鼓勵督促,清晨帶著眾多人馬到田間巡視。老農感動地上前說話,讓太守不用擔憂秋收。臘月里已經下了三場雪,今天又遇上甲子日天晴。年成豐收谷價低可以預料,糧倉會像小山一樣堆滿。只希望太守面對春色,不要辜負花前的美酒。人生如意不容易,何況趕上太平時節。一定要和賓客盡情喝醉,別讓旁人笑話自己獨醒。
豐登:豐收。
俄相乘:很快接連發生。
土膏動:土壤滋潤,有生機。
布谷:鳥名,叫聲似“布谷”,提醒人們春耕。
使君:對州郡長官的尊稱。
西成:指秋天收成。
三白:下三場雪。
甲子晴:甲子日天氣晴朗,舊時認為是豐年之兆。
倉箱:糧倉。
坻京:形容谷米堆積如山。
玉瓶:指美酒。
適意:順心,如意。
獨醒:比喻不同流合污。
此詩創作背景可能是在當地農業生產的特定時期。浙東地區此前豐收,但去年遭遇災害,而本州有幸豐收。使君為鼓勵農業生產,親自到田間勸耕,詩人有感而發創作此詩。
這首詩主旨是贊美豐收和太平生活,體現官府對農事的重視。其特點是語言平實,生活氣息濃厚。在文學史上雖不算有重大影響,但反映了當時農村的生活和社會風貌。
一水盈盈便渺然,夕陽搖落渡頭船。 長堤燈火人歸后,回首西樓盡暮煙。
天影一何澹,空庭無雜喧。 暮山隨靄沒,黃葉帶鴉翻。 無徑不秋草,與鄰同小園。 偶然搔首處,竟夕未能言。
中原還逐鹿,投筆事戎軒。縱橫計不就,慷慨志猶存。 策杖謁天子,驅馬出關門。請纓羈南越,憑軾下東藩。 郁紆陟高岫,出沒望平原。古木吟寒鳥,空山啼夜猿。 既傷千里目,還驚九折魂。豈不憚艱險,深懷國士恩。 季布無二諾,侯嬴重一言。人生感意氣,功名誰復論。
濬哲惟唐,長發其祥。帝命斯祐,王業克昌。 配天載德,就日重光。本枝百代,申錫無疆。
千里溫風飄降羽,十枝炎景媵朱干。 陳觴薦俎歌三獻,拊石摐金會七盤。
周穆王季,晉美帝文。明明盛德,穆穆齊芬。 藏用四履,屈道參分。鏗鏘鐘石,載紀鴻勛。
昭昭丹陸,奕奕炎方。 禮陳牲幣,樂備篪簧。 瓊羞溢俎,玉醑浮觴。 恭惟正直,歆此馨香。
西風晴日過姑蘇,左瞰松江右太湖。
海棠開過到薔薇,春色無多味。爭奈新來越憔悴。教他誰?小環也似知人意,疏簾卷起,重門不閉,要看燕雙飛。
寶書驚絕耀天章,飛白親題賜玉堂。 瑞彩上騰流素月,朗河下注映丹墻。 鶴盤吳嶼雙翎健,鵲雇雕陵巨翼長。 游霧半收懸組練,輕云斜拂駐鸞皇。 墨池并猶三奇寶,翠琰俱生五色光。 陪讌禁林知有幸,叩頭遙祝萬年觴。
夫天處乎上,地處乎下。居天地之中者曰中國,居天地之偏者曰四夷。四夷外也,中國內也。天地為之平內外,所以限也。夫中國者君臣所自立也,禮樂所自作也,衣冠所自出也,冠昏祭祀所自用也,縗麻喪泣所自制也,果瓜菜茹所自殖也,稻麻黍稷所自有也。東方曰夷,被發文身,有不火食者矣。南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者。西方曰日戎,被發衣皮,有粒食者。北方曰狄,毛衣穴居,有不粒食者。其俗皆自安也,相易則亂。仰觀于天則二十八舍在焉,俯察于地則九州分野在焉,中觀于人則君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位在焉。非二十八舍、九州分野之內,非君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位皆外裔也。二十八舍之外干乎,二十八舍之內是亂天常也。九州分野之外,入乎九州分野之內,是易地理也。非君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位,是悖人道也。茍天常亂于上,地理易于下,人道悖于中國,不為中國矣。聞乃有巨人名曰佛,自西來入我中國;有龐眉曰聃,自胡來,入我中國。各以其人易中國之人,以其道易中國之道,以其俗易中國之俗,以其書易中國之書,以其教易中國之教,以其居廬易中國之居廬,以其禮樂易中國之禮樂,以其文章易中國之文章,以其衣服易中國之衣服,以其飲食易中國之飲食,以其祭祀易中國之祭祀。雖然中國人猶未肯樂焉而從之也,其佛者乃說曰:天有堂,地有獄,從我游則升天堂矣,否則擠地獄。其老亦說曰:我長生之道,不死之樂(藥),從我游則長生矣,否則夭死。且又有為耒耜以使人農也,為詩書以使人士也,為器材以使人工也,為貨幣以使人商也。臣拜乎君,弟事乎兄,幼順乎長冠,以束乎發帶,以繩乎腰履,以羈乎足妻子,以侍養賓師,以須乎奉縗麻喪泣之制,使人為哀禋祭享之位,使人為孝爾之勞也。如是,我皆無是之苦。于是人或懼之,或悅之。始有從之者,既從之也,人則曰莫尊乎君。與之抗禮,無兄以事也,無長以從也,無妻子以養也,無賓師以奉也,無發以束也,無帶以繩也,無縗麻喪泣以為哀也,無禋祀祭享以為孝也。中國所為士與農工與商者,我皆坐而衣食之。我貴也如此。故其人歡然而去之也,靡然而趨之也。噫。今不離此而去彼,背中國而趨佛老者幾人。或曰如此,將為之奈何?曰各人其人,各俗其俗,各教其教,各禮其禮,各衣服其衣服,各居廬其居廬。四夷處四夷,中國處中國,各不相亂,如斯而已矣,則中國中國也,四夷四夷也!
棄甲以歸,處彼北隩。 千斯年兮,永以為好。 邊人其安,養幼送老。 民有肥田,馬有茂草。 威德遠兮,思我圣考。
驚聞除目到遐荒,病眼偏明喜倍常。 古節舊如臺柏直,青衫新惹閣蕓香。 中廬夜宿群經蠹。北戶朝趍滿簡霜。
痛憶梅開易得殘,既殘憔悴不堪看。 年年長被清香誤,爭似閑栽竹數竿。
南峰望北峰,如歡又如儂。 何當云霧合,兩峰作一重。