洛陽橋
跨海飛梁疊石成,曉風(fēng)十里度瑤瓊。
雄如建業(yè)虎城峙,勢若常山蛇陳橫。
腳底波濤時洶涌,望中煙嶼晚分明。
往來利涉歌遺愛,誰復(fù)題橋繼長卿。
跨海飛梁疊石成,曉風(fēng)十里度瑤瓊。
雄如建業(yè)虎城峙,勢若常山蛇陳橫。
腳底波濤時洶涌,望中煙嶼晚分明。
往來利涉歌遺愛,誰復(fù)題橋繼長卿。
洛陽橋跨越大海,由石頭堆疊成橋梁,清晨的微風(fēng)中,走過十里長的如美玉般的橋。它雄偉得像建業(yè)的虎城矗立,氣勢好似常山的蛇陣橫列。橋底的波濤不時洶涌澎湃,遠望中傍晚的煙霧籠罩著島嶼,清晰分明。人們往來過橋便利,歌頌著造橋者的遺愛,如今還有誰能像司馬相如那樣題橋立志呢。
飛梁:凌空飛架的橋梁。
瑤瓊:美玉,這里形容橋的美好。
建業(yè):今江蘇南京,三國時東吳都城,虎城形容其城堅固雄偉。
常山蛇陳:古代一種陣法,首尾呼應(yīng),這里形容橋的氣勢。
利涉:順利渡河,這里指過橋便利。
遺愛:指前人留下的德澤。
題橋繼長卿:司馬相如(字長卿)未發(fā)跡時,曾在成都升仙橋題字‘不乘高車駟馬,不過此橋’,后指立志求取功名。
洛陽橋是中國古代著名的跨海梁式大石橋。此詩創(chuàng)作背景可能是詩人游覽洛陽橋后,被其雄偉的建筑和便利的交通所震撼,有感于造橋者的功績以及古人的志向,從而寫下此詩。
這首詩主旨是贊美洛陽橋的雄偉和造橋者的功績。其突出特點是描寫生動,氣勢恢宏。在文學(xué)史上,它是對洛陽橋這一偉大建筑的文學(xué)記錄,展現(xiàn)了古代建筑的魅力和古人的智慧。
書在心猶在,時艱變易衰。
白云山半寺,紅葉水西祠。
農(nóng)老言多善,烏馴噪總慈。
誰于千載后,見我苦吟時。
輞川疏舊業(yè),復(fù)望草堂歸。
落葉無人徑,殘陽向水扉。
井螢吹不滅,塹鳥暗還飛。
豺虎方當(dāng)?shù)溃螘r賦式微。
別去仙山今幾春,
客心牢落渴生塵。
建溪寄向雙溪去,
一飲還應(yīng)念故人。
春將至。晴天氣。消閑坐看兒童戲。
借天風(fēng)。鼓其中。結(jié)彩為繩,截竹為筒。空。空。
人間事。觀愚智。大都制器存深意。
理無窮。事無終。實則能鳴,虛則能容。沖。沖。
流水橋深一徑斜,仙人移出白云家。浪游遠跡張騫石,清燕遙傳葛令砂。洞里龍文開五色,巖前珠樹散三花。明時豈謂逢瑤草,祇向名山采物華。
漢史曾探禹穴奇,何如仙令繫青絲。霜高薜荔秋堪把,天琢芙蓉翠欲飛。倦擁曇云凝雪色,光搖鐘孔散冰暉。洞中石髓今誰屬,醉倚蒼茫獨振衣。
一新一舊,
嘉熙淳祐。
皇天大歷,
歲在辛丑。
兩個鴛鴦波上來。一緺楊柳掌中回。
已愁共雪因風(fēng)去,更著繁弦急管催。
含淺笑,勸深杯。桃花氣暖眼邊開。
司空常見風(fēng)流慣,輸與山翁醉玉摧。
一抔乾凈地,灑血酹孤樽。
雁序淪黃土,蓀枝乾白門。
蛇龍纏日月,箕尾正乾坤。
浩氣今何許,空嗟五丈原。
懶性常畏人,頗與山靈遇。
丘壑泊朝市,處世各有慕。
敢云托清修,泉石遂成痼。
所貴在適情,川岳無新故。
浩浩海水深,冉冉云霞聚。
郁郁松桂幽,依依林鳥度。
賞心能幾時,況乃春已暮。
九龍井未堙,一歃抒吾素。
中興詔下九重天,分建科場貢蜀賢。
急就佛宮嫌北面,載開儒館墮西偏。
得人自昔英才盛,擇地于今氣象全。
多士深思公雅意,要收鴻碩副詳延。
未慣生離,那堪死別?隔重泉遠。欲尋去處,妙子稠桑難喚。乍新巢雙棲未安,嘆伊福薄儂緣淺。憶廿年流落,牛衣鴻案,苦俱嘗遍。
長短,前因戀。縱早替量珠,未成孤雁。知音會意,爭似倩魂難返。對燈前春風(fēng)畫圖,綠窗鬢影長夢見。懺情癡便欲灰心,去乞伊蒲飯。
南人北去路茫茫,吹面風(fēng)高鬢易霜。
望斷冥鴻飛碣石,自驅(qū)駑馬拜昭王。
臺經(jīng)駐輦山空翠,客待捐金日欲黃。
幾度蘆溝橋上過,燕歌臨闕限河梁。
海東宦況伴鷗閒,官舍如舟泊一灣。
燈火紙窗風(fēng)雨后,波濤沙岸夏秋間。
幼安榻許隨身設(shè),仲蔚蒿將任意刪。
等是林宗曾宿處,興馀灑掃未容慳。
霜雁一聲語,煙江兩岸秋。
蘆花三十里,吹雪滿船頭。
我欲乘潮去,孤帆夜不收。
蒼茫云樹外,明月出瓜洲。
喜無檐溜滴空階,秣馬輕裝入夜催。
一陣松風(fēng)驚曉枕,又疑天外雨聲來。
日長供小睡,驚起尚忪惺。角止聲猶裊,夢馀眠已醒。
庭竹驕陽下,清風(fēng)偶過之。此時合眼聽,瑟瑟足秋思。
庭虛宜受月,無月吾亦罷。閣閣蛙成市,點點螢專夜。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任