友人書齋
雩上鮮風拂袂過,訟庭談樹自婆娑。
東家屋壁韋經絕,左氏門庭賦筆多。
岫幌蟾蜍生夕露,墨池科斗動圓波。
學詩夢草豐余暇,萬壽稱觴醉弁俄。
雩上鮮風拂袂過,訟庭談樹自婆娑。
東家屋壁韋經絕,左氏門庭賦筆多。
岫幌蟾蜍生夕露,墨池科斗動圓波。
學詩夢草豐余暇,萬壽稱觴醉弁俄。
雩山之上清新的風拂過衣袖,公堂前的樹木自在搖曳。東邊人家屋壁上的儒家經典已斷絕,左氏家族中擅長作賦的人很多。山窗上蟾蜍般的月影映著夜露,墨池里蝌蚪狀的字跡翻動著圓波。在閑暇時學詩、夢草,很快就到了舉杯祝壽、醉倒之時。
雩(yú):雩山,在今江西境內。鮮風:清新的風。拂袂(mèi):拂過衣袖。
訟庭:公堂。婆娑:形容樹木枝葉搖曳的樣子。
韋經:指儒家經典,古代用韋編聯竹簡成書,故稱。
左氏:春秋時左丘明,以作《左傳》等著稱,這里泛指擅長文辭之人。賦筆:作賦的筆力。
岫幌(xiù huǎng):山窗。蟾蜍:指月亮。
墨池:洗筆的池子,代指文人書房。科斗:即蝌蚪,這里形容字跡。
夢草:南朝宋謝靈運曾夢到謝惠連,便得“池塘生春草”的佳句,后以“夢草”指才思泉涌。
萬壽稱觴(shāng):舉杯祝壽。弁(biàn):古代男子戴的帽子,這里代指人。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從詩的內容推測,詩人可能是在拜訪友人書齋后有感而發。當時社會或許文化氛圍濃厚,文人之間交往頻繁,詩人在友人書齋感受到了獨特的文化氣息和閑適生活,從而創作此詩。
這首詩描繪了友人書齋的環境和文化氛圍,展現了友人的文雅生活。其對仗工整、用典巧妙,體現了較高的藝術水準,反映了當時文人的生活情趣和文化追求。
一亭新構聳崔嵬,水墨屏圖四面開。洞口白云無鎖鑰,州人尋勝任頻來。
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。 身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長。 神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。 風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。 直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
海外徒聞更九州,他生未卜此生休。 空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。(傳 一作:鳴) 此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。 如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。
綠護屏前云似錦,玉臺山下草如茵。晚來一曲清平調,吹落人間富貴春。
不著畫羅金縷衣,尋常打扮最相宜。 春風燕子樓前過,飄落梨花雪一枝。
巫峽秋深景最幽,山嵐潑翠淡煙浮。 看來不復成云雨,空鎖襄王舊日愁。
瑤臺夜滴金莖露,水殿涼生玉枕風。 臥看星河歸閣晚,月斜疏影轉梧桐。
急景易如流水去,浮名終與白云空。 何如幾曲秋溪上,醉泛一舟雨中。
一室蕭然數卷書,三年冷掾出無驢。 每因芳草憂鵜鴃,苦詠場苗羨白駒。 俗吏何嘗知大體,清朝方急用真儒。 燕臺此去流聲實,見說諸公誦子虛。
曹公長劍一杯酒,鄭子孤云萬里心。 神駿莫辭觀馬廄,深沉久合寄書林。 禮闈聯事幾三月,詞客悲秋共一音。 獨有何郎詩思苦,空階點滴伴清吟。
老至登臨興未窮,扁舟幾欲拭秋風。 能開勝地留連我,只在高人指雇中。 暮靄先昏瓜步港,寒潮猶打蒜山宮。 請君剩汲中泠水,客至何妨酒屢空。
答謝絲綸出鳳幃,龍頭獨占姓名魁。 三千禮樂林中會,五百英雄背后隨。 席列綺羅陳玉食,花簪冠帽映金緋。 情知寶富榮華處,深沐天恩雨露肥。
清朝賜第綴群英,器淺如何向晚成。 細把愚衷攄騫諤,惟其圣德在高名。 桑榆奉對慚韋布,恩澤叼封冠姓名。 睿眷天隆何以報,敢將忠節誓平生。
滿衣血淚與塵埃,亂后還鄉亦可哀。 風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?