細君
族類皆有偶,所偶各有方。我本漢家女,遠嫁烏孫王。
言語既不通,嗜欲寧相當。生肉以為食,膻酪以為漿。
毛卉襲衣服,蒜薤為馨香。嗚嗚當歌舞,跳躍紛低昂。
風沙障白日,四野皆蒼黃。逐獵射禽獸,藉草氈為墻。
喜怒不可測,貪戾過豺狼。自為治宮室,僅能庇風霜。
歲時一相見,但見眉目光。東南望漢日,獨覺霜天長。
飛鳥戀故林,游子思故鄉。而我被遐棄,失身投窮荒。
明明漢天子,一女奚足傷。武威與文德,豈不在周行。
吾王居下國,奉上固所當。結親徒自辱,掩泣羞漢皇。
族類皆有偶,所偶各有方。我本漢家女,遠嫁烏孫王。
言語既不通,嗜欲寧相當。生肉以為食,膻酪以為漿。
毛卉襲衣服,蒜薤為馨香。嗚嗚當歌舞,跳躍紛低昂。
風沙障白日,四野皆蒼黃。逐獵射禽獸,藉草氈為墻。
喜怒不可測,貪戾過豺狼。自為治宮室,僅能庇風霜。
歲時一相見,但見眉目光。東南望漢日,獨覺霜天長。
飛鳥戀故林,游子思故鄉。而我被遐棄,失身投窮荒。
明明漢天子,一女奚足傷。武威與文德,豈不在周行。
吾王居下國,奉上固所當。結親徒自辱,掩泣羞漢皇。
世間族類都有配偶,各自匹配都有其道。我本是漢朝的女子,遠嫁烏孫王。言語無法相通,嗜好怎么會相同。以生肉為食物,以膻酪為飲料。用毛氈做衣服,把蒜薤當馨香。嗚嗚叫嚷當作歌舞,跳躍起伏高低不一。風沙遮蔽了白日,四野一片蒼黃。追逐打獵射殺禽獸,用草和氈子做墻。烏孫王喜怒難以揣測,貪婪兇狠超過豺狼。自己建造宮室,僅能遮擋風霜。一年只見一次面,只能看到他的眉眼目光。向東南遙望漢朝,只覺得秋霜中的日子格外漫長。飛鳥眷戀舊林,游子思念故鄉。而我被遠遠拋棄,失身流落到這荒遠之地。圣明的漢天子,一個女子何足為傷。武威與文德,難道不應遵循正道。我的烏孫王處在偏遠小國,尊奉漢朝本是應當。結親卻只是自取其辱,掩面哭泣愧對漢皇。
細君:指烏孫公主劉細君。
偶:配偶。
方:方式、道理。
嗜欲:嗜好和欲望。
膻酪:帶有膻味的奶酪。
毛卉:毛氈。
蒜薤:大蒜和薤(一種蔬菜)。
貪戾:貪婪兇狠。
遐棄:遠遠拋棄。
下國:偏遠小國。
周行:正道。
漢武帝為抗擊匈奴,派使者出使烏孫國,烏孫王愿與漢通婚。漢武帝把江都王劉建之女劉細君作為公主,遠嫁烏孫王獵驕靡。劉細君到烏孫后,語言不通,生活習慣差異大,內心痛苦,于是寫下此詩。
這首詩主旨是抒發公主遠嫁異域的哀怨和思鄉之情。其突出特點是情感真摯,通過生活細節展現文化差異和內心痛苦。在文學史上,它是反映和親女性內心世界的重要作品,讓后人了解到和親政策下女性的犧牲與無奈。
自君之出矣,弦吹絕無聲。思君如百草,撩亂逐春生。
陽關萬里道,不見一人歸。 唯有河邊雁,秋來南向飛。
玉關道路遠,金陵信使疏。 獨下千行淚,開君萬里書。
榆關斷音信,漢使絕經過。 胡笳落淚曲,羌笛斷腸歌。 纖腰減束素,別淚損橫波。 恨心終不歇,紅顏無復多。 枯木期填海,青山望斷河。
搖落秋為氣,凄涼多怨情。 啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。 天亡遭憤戰,日蹙值愁兵。 直虹朝映壘,長星夜落營。 楚歌饒恨曲,南風多死聲。 眼前一杯酒,誰論身后名!
尋思萬戶侯,中夜忽然愁。 琴聲遍屋里,書卷滿床頭。 雖言夢蝴蝶,定自非莊周。 殘月如初月,新秋似舊秋。 露泣連珠下,螢飄碎火流。 樂天乃知命,何時能不憂。
香飄銀漢涼,露濕羽毛冷。漫笑一身微,高棲廣寒影。
數葉梧桐落短廓,一泓秋水湛銀塘。 調琴獨奏猗蘭操,啜茗清飄茉莉香。 涕泣兩年同賈傅,癡夢千載笑君房。 於今不作武寧客,蓑笠漁竿日月長。
唱歌須是,玉人檀口,皓齒冰膚。意傳心事,語嬌聲顫,字如貫珠。老翁雖是解歌,無奈雪鬢霜須。大家且道,是伊模樣,怎如念奴。
尚書天官貴,持經侍帷幄。 青冥欲無際,白首非故約。 連檣動南浦,父老望巖壑。 下車入里門,孰手問歡樂。 十年幾風雨,寒雞叫屋角。 勤勞畢吾分,帝賚出寵渥。 殊適奉香火,禁直連六閣。 遂令宣室思,從今問晦朔。
九葩一萼鶴翎紅,開落梅黃煙雨中。 千葉青蓮無路到,不知春在石橋東。
秋雨移弦望,疲痾倦苦辛。忽對荊山璧,委照越吟人。 高高侵地鏡,皎皎徹天津。色麗班姬篋,光潤洛川神。 輪輝池上動,桂影隙中新。懷賢雖不見,忽似暫參辰。
朱紱臨秦望,皇華赴洛橋。文章南渡越,書奏北歸朝。 樹入江云盡,城銜海月遙。秋風將客思,川上晚蕭蕭。
修文中禁啟,改字令名加。臺座征人杰,書坊應國華。 賦詩開廣宴,賜酒酌流霞。云散明金闕,池開照玉沙。 掖垣留宿鳥,溫樹落馀花。謬此天光及,銜恩醉日斜。
甲拆多應滿藥欄,跨縲心已拂輕鞍。 正疑陰因仍飛雪,豈有春中卻沍寒。 啟蟄候蟲猶自閉,向陽梅子自能酸。 誤成嚴冷非天意,說與人心作好看。