秋日客思
南北東西俱我鄉,聊從地主借繩床。
諸公共得何侯力,遠客新抄陸氏方。
老去事多藜杖在,夜來秋到葉聲長。
蓬萊可托無因至,試覓人間千仞崗。
南北東西俱我鄉,聊從地主借繩床。
諸公共得何侯力,遠客新抄陸氏方。
老去事多藜杖在,夜來秋到葉聲長。
蓬萊可托無因至,試覓人間千仞崗。
南北東西處處都可當作我的故鄉,暫且向主人借張繩床歇息。諸位都得益于何侯的幫助,遠方的客人新抄錄了陸氏的藥方。年老后諸事繁多唯有藜杖相伴,夜里秋意襲來樹葉沙沙作響。蓬萊仙島雖可依托卻無緣到達,試著去人間尋覓那千仞高崗。
地主:指當地的主人。繩床:一種可以折疊的輕便坐具。
何侯:具體所指不詳,可能是對某人的尊稱。
陸氏方:陸氏的藥方,陸氏可能是一位醫家。
藜杖:用藜的老莖做的手杖。
蓬萊:傳說中的海上仙山。
千仞崗:形容極高的山崗。
具體創作時間和地點難以確切考證。從詩中‘秋日客思’以及‘遠客’等表述推測,詩人可能在秋季客居他鄉,在生活中有所感觸,結合自身年老的境遇和對理想的追求,創作了此詩。
這首詩主旨是表達詩人客居的情思和對理想的向往。其特點是情感深沉,借景與用典結合巧妙。在文學史上雖可能影響不大,但展現了詩人在特定情境下的內心世界。
一兩絲能得幾時絡。
不立兩縣令,
不坐兩少尹。
欲得命通,問瑝嵎都雍。
大郎罷相,
小郎拜相。
王凝裴瓚。
舍弟安潛。
朝中無呼字,
知聞廳里,
寶帳香重重,
一雙紅芙蓉。
道子畫,惠之塑,奪得僧繇神筆路。
蘇李居前,沈宋比肩。
座主審權,門生處權。
太牢筆,少牢口,
東西南北何處走。
劉郎中松樹孤標,
畢庶子松根絕妙。
鸕鶿不打腳下塘。
無狐魅,不成村。
筠袁贛吉,腦后插筆。
樹下彼何人,不語真吾好。
語若及日中,煙霏謝成寶。