寄題趙景溫筠居軒
相逢漢江邊,盜起方如云。
當(dāng)時蒼黃意,亦可無此君。
俗士固鮮歡,王孫終逸群。
清秋不可負(fù),牖壁看修筠。
碧干立疏雨,叢梢冒斜曛。
引君著勝地,世事從紛紛。
何時微月夕,胡床與予分。
高吟呼天風(fēng),夜半笙簫聞。
相逢漢江邊,盜起方如云。
當(dāng)時蒼黃意,亦可無此君。
俗士固鮮歡,王孫終逸群。
清秋不可負(fù),牖壁看修筠。
碧干立疏雨,叢梢冒斜曛。
引君著勝地,世事從紛紛。
何時微月夕,胡床與予分。
高吟呼天風(fēng),夜半笙簫聞。
我們在漢江邊相逢,當(dāng)時盜賊蜂起如烏云般。那時慌亂的心境下,也覺得你不應(yīng)在此。世俗之人本就少有歡樂,而你超凡脫俗。不可辜負(fù)這清秋時節(jié),在窗壁旁觀賞修長的竹子。碧綠的竹竿挺立在稀疏的雨中,竹梢籠罩著夕陽余暉。帶你置身這勝境,讓世間紛擾之事隨它去吧。何時能在有微微月色的夜晚,與你共享胡床。高聲吟詩呼喚天風(fēng),夜半仿佛能聽到笙簫之音。
蒼黃:本指青色和黃色,引申為慌亂、匆忙。
俗士:指世俗之人。
王孫:原指貴族子弟,這里指趙景溫。
逸群:超出眾人。
修筠:修長的竹子。
曛:落日的余光。
胡床:一種可以折疊的輕便坐具。
具體創(chuàng)作時間和地點難以確切知曉。從詩中“盜起方如云”推測,當(dāng)時社會可能處于動蕩不安、盜賊蜂起的時期。詩人與趙景溫在漢江邊相逢,或許是有感于友人的品格和當(dāng)時的社會環(huán)境,創(chuàng)作此詩表達(dá)對友人的欣賞以及對寧靜生活的向往。
這首詩主旨是表達(dá)對友人的贊賞和對閑適生活的向往。其突出特點是借景抒情,以清幽之景烘托超脫心境。在文學(xué)史上雖可能無重大影響,但展現(xiàn)了詩人的情感和審美追求。
憶昔先翁此地經(jīng),曾揮詩筆掃青冥。 我來篇索前修句,雷電何年敕六丁。
照人風(fēng)骨清如玉,振祖家聲遠(yuǎn)若雷。 想對旅窗貪讀易,不知門外使車來。
紅花飛。白花飛。郎與春風(fēng)同別離。春歸郎不歸。 雨霏霏。雪霏霏。又是黃昏獨掩扉。孤燈隔翠帷。
獨宿禪房清夢斷,雞聲喚起晨鐘。出門曉月耿寒空。小池凝輩翠,竹外跨飛虹。 梅塢不知何處了,傍籬臨水重重。嘯歌都在冷香中。人間那有此,天上廣寒宮。
隔窗瑟瑟聞飛雪。洞房半醉回春色。銀燭照更長。羅屏圍夜香。 玉山幽夢曉。明日天涯杳。倚戶黯芙蓉。涓涓秋露濃。
二八佳人宴九仙。華堂清靜斗春妍。瓊枝相倚妙無前。 良夜黃云來縹緲,東風(fēng)碧酒意留連。花間蝶夢想翩翩。
月在沃洲山上,人歸剡縣溪邊。 漠漠黃花覆水,時時白鷺驚船。
幽人自愛山中宿,又近葛洪丹井西。 窗中有個長松樹,半夜子規(guī)來上啼。
春夢驚回,槐陰盡捲,闌前暗斗深秋。雨細(xì)風(fēng)疏,廿番花信皆休。叢殘已分同芳草,仗輕云、扶上瓊樓。最堪憐、淺笑輕顰,還抱新愁。 東皇應(yīng)是嫌幽獨,悵霜天寥迥,秾艷都收。容我清狂,一般顧影籬頭。閑情陶令常相憶,嘆江梅、沉夢汀洲。好憑他、丹桂清芬,伴我忘憂。
歧路東西奈別何,壯心憔悴惜蹉跎。 重來云物非前度,黃葉秋風(fēng)積恨多。
閑門綠樹老,華池芳草生。 偶隨蝴蝶起,獨自下階行。 何處垂楊院,春風(fēng)驕馬鳴。
小闌干,深院宇。依舊當(dāng)時別處。朱戶鎖,玉樓空。一簾霜日紅。弄珠江,何處是,望斷碧云無際。凝淚眼,出重城。隔溪羌笛聲。
煙雨苕溪憶舊游,畫圖遺墨見風(fēng)流。 不知黃鶴飛歸后,又是山中幾度秋?
并湖游冶路。垂冶萬柳,麹塵籠霧。草色將春,離思暗傷南浦。舊日愔愔坊陌,尚想得、畫樓窗戶。成遠(yuǎn)阻。鳳箋空寄,燕梁何許。 凄涼瘦損文園,記翠筦聯(lián)吟,玉壺通語。事逐征鴻,幾度悲歡休數(shù)。鶯醉亂花深里,悄難替、愁人分訴。空院宇。東風(fēng)晚來吹雨。
水落寒沙晚照收,沙邊誰復(fù)艤孤舟。 鮑昭自作蕪城賦,難寫江南不盡愁。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任