明堂宿齋賜貢茶珍果上樽御膳
太寢陪祠宿斗城,寵頒通夕助齋明。
吳包瑞果金衣潤,閩焙春團寶月盈。
滿腹鴟幐催御酒,溢杯羊?識君羹。
甘滋飽德殊無寐,坐數章溝肅唱聲。
太寢陪祠宿斗城,寵頒通夕助齋明。
吳包瑞果金衣潤,閩焙春團寶月盈。
滿腹鴟幐催御酒,溢杯羊?識君羹。
甘滋飽德殊無寐,坐數章溝肅唱聲。
我在皇宮陪祭,夜宿京城,榮幸地在整晚獲賞賜,助力齋戒修行。吳國進貢的珍果用金衣包裹,潤澤新鮮;福建烘焙的春茶團如明月般圓滿。肚子里像裝了鴟幐一樣,催我飲下御酒;滿杯的羊羹讓我識別出是君王賞賜的佳肴。這甘甜美味讓我心懷感恩難以入眠,坐著聆聽章溝傳來的更鼓聲。
太寢:指皇宮。
陪祠:陪同祭祀。
斗城:指京城。
寵頒:榮幸地得到賞賜。
齋明:齋戒時的虔誠。
吳包:吳國進貢的物品包裝。
瑞果:珍果。
金衣:形容果的外皮或包裝。
閩焙:福建烘焙的茶葉。
春團:春天制作的茶餅。
寶月盈:形容茶餅像圓滿的明月。
鴟幐(chī téng):一種袋子,這里形容肚子。
羊?(xī):羊羹。
章溝:地名,可能是京城中更鼓所在處。
肅唱聲:更鼓聲
此詩應是詩人在皇宮陪祭時所作。陪祭是重要的皇家活動,皇帝會對參與祭祀的官員進行賞賜,以彰顯皇恩。詩人在宿齋時得到貢茶、珍果、御膳等賞賜,有感而發創作此詩。
這首詩主旨是表達對皇帝賞賜的感恩。其特點是如實記錄陪祭受賜場景,體現皇家的奢華和莊重。在文學史上雖無顯著地位,但為研究當時皇家祭祀活動和賞賜制度提供了資料。
雨荷驚起雙飛鷺。鷺飛雙起驚荷雨。濃醉一軒風。風軒一醉濃。 午陰清散暑。暑散清陰午。斜日轉窗紗。紗窗轉日斜。
錦如花色春殘飲。飲殘春色花如錦。樓上正人愁。愁人正上樓。 晏天橫陣雁。雁陣橫天晏。思遠寄情詞。詞情寄遠思。
月天遙照寒窗雪。雪窗寒照遙天月。門掩欲黃昏。昏黃欲掩門。 錦鹓雙并枕。枕并雙鹓錦。雪鬢整纖瓊。瓊纖整鬢云。
斷鴻歸處飛云亂。亂云飛處歸鴻斷。風弄葉翻紅。紅翻葉弄風。 柳殘凋院后。后院凋殘柳。樓外水云秋。秋云水外樓。
靈沼縈回邸第前,浴日涵天寫曙天。始見龍臺升鳳闕, 應如霄漢起神泉。石匱渚傍還啟圣,桃李初生更有仙。 欲化帝圖從此受,正同河變一千年。
孔山民具瞻,位高心愈謙。 待人冬日暖,持己曉霜嚴。 善類藉培植,賢材無滯淹。 更栽椿百本,歲歲綠陰添。
倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾。 人間更有風濤險,翻說黃河是畏途。
月去疏簾才數尺,烏鵲驚飛,一片傷心白。萬里故人關塞隔,南樓誰弄梅花笛? 蟋蟀燈前欺病客,清影徘徊,欲睡何由得?墻角芭蕉風瑟瑟,生憎遮掩窗兒黑。
云間瀑布三千尺,天外回峰十二重。 滿耳怒雷飛急雨,轉頭紅日在青松。
逢師許多時,不說些兒個。及至如今悶損我。
秋入鳴皋,爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。 細數閑來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。等閑陶寫,問甚風騷。樂因循,能潦倒,也消搖。
濁醪?得玉為漿。風韻帶橙香。持杯笑道,鵝黃似酒,酒似鵝黃。世緣老矣不思量。沈醉又何妨。臨風對月,山歌野調,盡我疏狂。
芳菲歇,故園目斷傷心切。傷心切,無邊煙水,無窮山色。 可堪更近乾龍節,眼中淚盡空啼血。空啼血,子規聲外,曉風殘月。
江南江北雪漫漫,遙知易水寒。同云深處望三關,斷腸山又山。 天可老,海能翻,消除此恨難。頻聞遣使問平安,幾時鸞輅還?
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風風韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。