讀書 其一
伊余生三吳,竄逐落荒外。
大目試環(huán)顧,四海等一芥。
誰能于其間,清濁分涇渭。
含菽亦飽滿,食檗有馀味。
不羨嵇叔夜,左右持酒蟹。
大哉黃卷中,日與圣賢對(duì)。
伊余生三吳,竄逐落荒外。
大目試環(huán)顧,四海等一芥。
誰能于其間,清濁分涇渭。
含菽亦飽滿,食檗有馀味。
不羨嵇叔夜,左右持酒蟹。
大哉黃卷中,日與圣賢對(duì)。
我出生在三吳之地,卻被放逐到荒遠(yuǎn)的外地。睜大眼睛環(huán)顧四周,感覺四海就像一粒芥子般渺小。誰能在這世間,像涇水和渭水那樣把清濁分得清清楚楚呢。吃豆類也能讓人感到飽足,吃苦檗也別有一番滋味。我不羨慕嵇叔夜那樣,左右拿著酒和蟹。偉大啊,在這書籍之中,每天都能與圣賢對(duì)話。
伊余:我。
三吳:古地區(qū)名,說法不一,一般指吳興、吳郡、會(huì)稽。
竄逐:放逐、貶謫。
大目:睜大眼睛。
一芥:一粒芥菜子,比喻微小。
涇渭:指涇水和渭水,常用來比喻清濁分明。
含菽:吃豆類。
食檗:吃苦檗,檗即黃檗,味苦。
嵇叔夜:即嵇康,三國(guó)時(shí)期曹魏思想家、音樂家、文學(xué)家,喜歡飲酒吃蟹。
黃卷:指書籍,古人用黃蘗染紙以防蠹,紙色黃,故稱。
具體創(chuàng)作時(shí)間和地點(diǎn)難以確切知曉,但從“竄逐落荒外”可推測(cè),詩(shī)人可能遭遇了貶謫等不幸,被流放到荒遠(yuǎn)之地。在這樣的困境中,詩(shī)人通過讀書來尋求精神寄托,表達(dá)自己的人生態(tài)度。
這首詩(shī)主旨是表達(dá)詩(shī)人安貧樂道、追求精神富足的人生態(tài)度。其突出特點(diǎn)是語(yǔ)言質(zhì)樸,情感真摯,以平淡之語(yǔ)蘊(yùn)含深刻哲理。在文學(xué)史上雖可能未產(chǎn)生重大影響,但展現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)特的精神境界。
君家云母障,時(shí)向野庭開。
自有山泉入,非因采畫來。
人家在仙掌,
云氣欲生衣。
知古齋主精校2000。01。22。
絳幘雞人送曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘。
九天閶闔開宮殿,
朝罷須裁五色詔,佩聲歸向鳳池頭。
山中多法侶,禪誦自為群。
城郭遙相望,唯應(yīng)見白云。
荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣。
相看不忍發(fā),慘澹暮潮平。語(yǔ)罷更攜手,月明洲渚生。
何幸含香奉至尊,
多慚未報(bào)主人恩。
草木盡能酬雨露,
揚(yáng)子解嘲徒自遣,
馮唐已老復(fù)何論。
分行接綺樹,
倒影入清漪。
不學(xué)御溝上,
春風(fēng)傷別離。
古人非傲吏,自闕經(jīng)世務(wù)。
偶寄一微官,婆娑數(shù)株樹。
清風(fēng)明月苦相思,
蕩子從戎十載余。
征人去日殷勤囑,
歸雁來時(shí)數(shù)附書。
欲逐將軍取右賢,
沙場(chǎng)走馬向居延。
遙知漢使蕭關(guān)外,
愁見孤城落日邊。
吹簫凌極浦,日暮送夫君。
湖上一回首,青山卷白云。
家住孟津河,門對(duì)孟津口。常有江南船,寄書家中否。
君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來日綺窗前,寒梅著花未。
已見寒梅發(fā),復(fù)聞啼鳥聲。心心視春草,畏向階前生。
大羅天上神仙客,
濯錦江頭花柳春。
不為碧雞稱使者,
唯令白鶴報(bào)鄉(xiāng)人。
空山不見人,
但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,
復(fù)照青苔上。
涼州城外少行人,
百尺峰頭望虜塵。
健兒擊鼓吹羌笛,
共賽城東越騎神。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對(duì)內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任