哀毗陵
荊溪水腥泊船早,落日無人行古道。
髑髏有眼不識春,東風吹出青青草。
荒基猶認是人家,敗柵曾將當城堡。
當時壓境兵百萬,不脫靴尖堪蹴倒。
短兵相接逾四旬,毒手尊拳日攻討。
內儲外援兩消沈,一縷人心堅自保。
孤臣守土輕性命,赤子效死涂肝腦。
朝廷有爵愧降附,幽壤無恩澤枯槁。
愿箋司命錄英雄,收拾忠魂畀穹昊。
荊溪水腥泊船早,落日無人行古道。
髑髏有眼不識春,東風吹出青青草。
荒基猶認是人家,敗柵曾將當城堡。
當時壓境兵百萬,不脫靴尖堪蹴倒。
短兵相接逾四旬,毒手尊拳日攻討。
內儲外援兩消沈,一縷人心堅自保。
孤臣守土輕性命,赤子效死涂肝腦。
朝廷有爵愧降附,幽壤無恩澤枯槁。
愿箋司命錄英雄,收拾忠魂畀穹昊。
荊溪的河水散發著腥氣,船只早早靠岸停泊;夕陽殘照下,古老的道路上不見行人蹤跡。骷髏雖有眼卻不知春日來臨,東風吹過,青青的草從它們周圍生長出來。荒廢的地基還能辨認出曾是人家,破損的柵欄當年曾被當作城堡。那時敵軍壓境多達百萬,卻連靴尖都沒能輕易將城池踢倒。短兵相接持續了四十多天,敵軍每日以殘酷手段進攻。城內儲備和外部援軍都已斷絕,全城人心卻如一線般堅定自保。孤臣守土將性命置之度外,百姓效死愿肝腦涂地。朝廷給降附者封爵實在有愧,地下的亡魂卻未得恩澤而枯槁。愿向司命之神書寫記錄英雄,將忠魂收歸蒼天撫慰。
髑髏(dú lóu):死人的頭骨。
荒基:荒廢的地基。
敗柵:破損的柵欄。
短兵相接:指近距離用刀劍等短兵器交戰。
逾四旬:超過四十天。
毒手尊拳:指殘酷的攻擊手段。
消沈:同“消沉”,此處指消失、斷絕。
幽壤:地下,指死者所在之處。
箋(jiān):書寫、記錄。
司命:傳說中掌管命運的神。
畀(bì):給予。
穹昊(qióng hào):指天空,代指上天。
此詩當創作于宋元易代之際,背景為南宋德祐元年(1275年)常州保衛戰。元軍南下攻宋,常州知州姚訔、通判陳炤、都統王安節等率軍民堅守數月,城破后遭屠城。詩中通過描繪戰后慘狀與追憶抗爭過程,哀悼死難者,歌頌忠勇,反映了宋末仁人志士對民族氣節的堅守與對戰爭災難的痛思。
全詩以“哀”為核心,先繪戰后荒涼之景,再述守城抗爭之堅,最后直斥降附、呼吁彰忠,既展現戰爭的殘酷,更突出軍民的忠烈。情感沉郁悲壯,是一首記錄歷史創傷、弘揚民族氣節的挽歌。
折梅逢驛使,寄與隴頭人。 江南無所有,聊寄一枝春。
一枕羲皇穩臥身,饑驅頻逐五溪人。碧蘿深處啼山鬼,銅鼓聲中賽水神。
對鏡始驚須發改,銜杯方覺友朋真。故園此日花無賴,掃徑應添幾許塵。
籬邊風味酒邊身,澹泊襟懷磊落人。耐冷為傳青女信,含羞疑遇紫姑神。
菊天歲月閑中適,槐國功名夢里真。敝褐不堪重抖擻,尚留京洛舊緇塵。
柴桑原是宰官身,護惜名花勝美人。洛浦無媒空入夢,巫山有女孰傳神。
從來艷質皆成幻,似此孤芳始覺真。他日籬東重把酒,不辭沉醉臥香塵。
邊吏爭迎綰綬身,乞詩蠻女識官人。花圍虎旅三千士,墨灑龍賓十二神。
案牘雖勞形轉逸,旌旄暫假秩應真。秋華采遍還征實,僚佐誰堪步后塵。
頻年席帽未離身,且向江湖作散人。采藥何時尋石友,買山無力恨錢神。
休疑阮籍狂如舊,自信嵇康懶是真。但得花前終日醉,晨炊忘卻甑生塵。
夢里生涯醉里身,眼前多少看花人。但求異植夸儕偶,竟指妖姿詫鬼神。
石尉園林終是假,陶家門戶孰能真。何如載向觀風舫,少許清芬已出塵。
扁舟共載倦游身,情話欣逢舊主人。折得寒花傳驛使,沽來濁酒酹江神。
鶴雖善病聲偏壯,虎到能癡性自真。酬唱頓忘行役困,天涯何處是紅塵。
前身應是此花身,到處先逢送酒人。開向霜天還倔強,移來月地倍精神。
英餐楚澤情非俗,秀擷陶籬句始真。三徑莫嫌顏色淡,胸懷原不染纖塵。
病骨支離客里身,誰知花更瘦于人。投來縞纻交難淡,寫出風霜筆有神。
節以晚香成逸品,學從老圃見天真。漫疑蔣徑輸陶徑,得伴羊求便絕塵。
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。 晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。
九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。 如今直上銀河去,同到牽牛織女家。
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(唱歌 一作:踏歌) 東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(卻有晴 一作:還有晴)
何事區區守一丘,春花過了月明秋。 等閑濁灑籬邊興,寂寞寒花雨里愁。 不識故人今在否,每思前事隔重游。 西風又是青山晚,落葉無聲水自流。
斷崖藏勝境,別是一壺天。 怪石垂云乳,飛虹跨玉泉。 丹青難下筆,造化不知年。 文字工題品,漫郎優史遷。