兜率寺作
歸云薄如霧,徐行江上山。
徘徊印松竹,輕風約之還。
悠然渡江去,馀影猶闌斑。
白鳥更自在,幾點落遠灘。
月色到江上,角聲過山來。
山城半綠樹,佳處仍樓臺。
古屋翠微頂,疏檐宜晚開。
隱幾月入座,山長潮信回。
歸云薄如霧,徐行江上山。
徘徊印松竹,輕風約之還。
悠然渡江去,馀影猶闌斑。
白鳥更自在,幾點落遠灘。
月色到江上,角聲過山來。
山城半綠樹,佳處仍樓臺。
古屋翠微頂,疏檐宜晚開。
隱幾月入座,山長潮信回。
歸來的云朵薄得像霧,緩緩地飄行在江對岸的山上。云朵在松竹間徘徊留下影子,輕風似乎在邀約它回去。云朵悠然地渡江而去,剩余的影子還斑斕可見。白色的鳥兒更加自在,有幾點落在遠處的河灘。月色灑在江面上,號角聲從山那邊傳來。山城一半掩映在綠樹中,美景之處還有樓臺。古老的房屋在翠綠的山頂,稀疏的屋檐適合在傍晚敞開。我靠著幾案入座,看著漫長的山巒和漲落有信的潮水。
薄:薄得像。
徐行:緩緩地行走。
徘徊:來回走動,這里指云朵在松竹間若有若無的狀態(tài)。
約:邀約。
闌斑:即斑斕,色彩錯雜的樣子。
角聲:號角聲。
翠微:青翠的山色,也泛指青山。
隱幾:靠著幾案。
潮信:潮水漲落的規(guī)律。
具體創(chuàng)作時間和背景較難確切考證,但從詩的意境推測,可能是詩人在游覽兜率寺時,被眼前的自然美景所觸動,在閑適的心境下創(chuàng)作了此詩。當時可能社會相對安定,詩人得以悠閑地欣賞山水。
這首詩主旨是描繪兜率寺周邊的山水風光,突出其寧靜優(yōu)美。特點是意境清幽,畫面感強。在文學史上雖可能不具有重大影響力,但展現(xiàn)了詩人的寫景功力和對自然的細膩感受。
抱玉三朝楚,懷書十上秦。年年洛陽陌,花鳥弄歸人。
綠水紅橋一路青,東風將雨染初成。 隔簾弄影捎飛燕,當座吹花趁語鶯。 新月正籠陶令宅,淡煙斜拂亞夫營。 年年送別三春恨,腸斷山陽笛里聲。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學習,如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔法律上的任何義務(wù)或責任