早梅芳?喜遷鶯
繚墻深,叢竹繞。宴席臨清沼。微呈纖履,故隱烘簾自嬉笑。粉香妝暈薄,帶緊腰圍小。看鴻驚鳳翥,滿座嘆輕妙。
酒醒時,會散了。回首城南道。河陰高轉,露腳斜飛夜將曉。異鄉淹歲月,醉眼迷登眺。路迢迢,恨滿千里草。
繚墻深,叢竹繞。宴席臨清沼。微呈纖履,故隱烘簾自嬉笑。粉香妝暈薄,帶緊腰圍小。看鴻驚鳳翥,滿座嘆輕妙。
酒醒時,會散了。回首城南道。河陰高轉,露腳斜飛夜將曉。異鄉淹歲月,醉眼迷登眺。路迢迢,恨滿千里草。
深深的圍墻,環繞著一叢叢翠竹。宴會就設在清澈的池塘邊。她微微露出纖細的腳步,故意躲在暖簾后嬉笑。她脂粉香氣淡,妝容淺淡,衣帶收緊顯出纖細的腰肢。看她如鴻驚鳳舞般輕盈美妙,滿座人都驚嘆她的輕盈曼妙。酒醒之時,宴會已散。回首望向城南的道路。銀河在高空流轉,露珠斜飛,夜快破曉。在異鄉虛度了歲月,醉眼朦朧地登高眺望。道路遙遠,離恨鋪滿千里荒草。
繚墻:圍墻。
纖履:纖細的鞋子,代指女子的腳步。
烘簾:暖簾。
妝暈:指女子臉上的妝飾。
鴻驚鳳翥:形容舞姿輕盈美妙。
河陰:銀河。
露腳:露珠下滴如垂腳。
淹:滯留。
此詞具體創作時間不詳,從詞中‘異鄉淹歲月’推測,可能是柳永客居他鄉時,參加宴會,宴會散后,觸景生情,抒發自己漂泊異鄉的感慨而作。
這首詞先描繪宴會場景及女子的美妙,后寫酒醒后的孤寂與漂泊之愁。體現了柳永詞多寫羈旅行役之感的特點,在情感表達和藝術手法上有較高的水準。
朝陽動湖水,春色入名園。 邑人千萬戶,日日望朱幡。
盈枝紅欲滴,照水色更好。 朝暮幾回新,何用催秋老。
心休忘物我,道勝一軒靜。 隱幾度朝哺,可嗟人畏影。
遠分稂下美,移植使君園。 何人為修貢,佳味上雕盤。
凝霜壓寒蘆,白月鋪凈練。 誰起落梅聲,愁人淚如霰。
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。 天際征鴻,遙認行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意。(欄 通:闌)
眾星羅列夜明深,巖點孤燈月未沉。 圓滿光華不磨瑩,掛在青天是我心。
兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。 何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。
葦蓬疏薄漏斜陽,半日孤吟未過江。 唯有鷺鷥知我意,時時翹足對船窗。
眾星羅列夜明深, 巖點孤燈月未沉。 圓滿光華不磨鏡, 掛在青天是我心。
可貴天然物,獨一無伴侶。 覓他不可見,出入無門戶。 促之在方寸,延之一切處。 你若不信受,相逢不相遇。
獨坐常忽忽,情懷何悠悠。 山腰云縵縵,谷口風颼颼。 猿來樹裊裊,鳥入林啾啾。 時催鬢颯颯,歲盡老惆惆。
嘉遁仰靈范,世道何韁{七幾}。 長生昔對面,皇丘昧玄機。 沆瀣不足吞,正一知所歸。 七鎖度靈鑰,進力行洞微。
崿嶂洞陰窅,嶕峣郁千尋。 不有不測淵,蜿蜒伏蕭森。 作霈待時舉,妙化通天心。 六鎖度靈鑰,綜御歸龍吟。
一片殘紅落紫苔,笙歌無夢到樓臺。 溪山晝鎖石橋斷,山雨夜添春水來。 江上客扶歸馬醉,柳陰人喚打魚回。 不知上苑花開否,無路行看羯鼓催。