宿正覺寺
月落僧窗暗,
衾單客夢驚。
雞鳴催客起,
犬吠惡人行。
蓐食事已畢,
膏車天未明。
畏涂饑餓歲,
哪得事宵征。
月落僧窗暗,
衾單客夢驚。
雞鳴催客起,
犬吠惡人行。
蓐食事已畢,
膏車天未明。
畏涂饑餓歲,
哪得事宵征。
月亮落下,僧房的窗戶一片昏暗;被子單薄,旅人的夢被驚醒。雞叫聲催促著旅人起床,狗吠聲斥罵著路上的行人。簡單的早餐已經吃完,給車軸上油時天色還未亮。在這饑荒的年歲里路途令人畏懼,哪還能在夜間趕路呢?
衾單:被子單薄。衾,被子。
蓐(rù)食:早晨未起身即在床席上進餐,泛指早餐。
膏車:給車軸涂油使潤滑。膏,涂油。
畏涂:令人畏懼的路途。涂,同“途”。
宵征:夜間趕路。
此詩約作于作者旅途寄宿正覺寺時。詩中‘饑餓歲’點明創作背景為災荒之年,旅人因畏懼途中風險與饑餓,不得不趕早啟程,反映了當時底層民眾在災年中的生存困境。
全詩圍繞‘宿寺’與‘早行’展開,通過夜宿的寒冷、晨起的催促、備行的急切等細節,刻畫了荒歲旅人艱辛的生存狀態。語言平實卻情感真摯,是一首反映民間疾苦的寫實之作。
香清寒艷好。誰惜是天真。 玉梅謝后陽和至。散與群芳自在春。
欲泣不成淚,悲來翻強歌。 庭花方爛熳,無計奈春何。
庭絕玉輦跡,芳草漸成窠。 隱隱聞簫鼓,君恩何處多。
春陰正無際,獨步意如何。 不及間花草,翻承雨露多。
三年牢落荒江路。忍明日、輒帆去。冉冉年光真暗度。
江山無助,風波有險,不是留君處。
梅花萬里傷遲暮。驛使來時望佳句。我拚歸休心已許。
短篷孤棹,綠蓑青笠,穩泛瀟湘雨。
今秋仲月逢馀閏。月姊重來風露靜。未勞玉斧整蟾宮,又見冰輪浮桂影。
尋常經歲睽佳景。閱月那知還賞詠。庾樓江闊碧天高,遙想飛觴清夜永。
坤元載物,陽樂發生。播殖資始,品匯咸亨。 列俎棋布,方壇砥平。神歆禋祀,后德惟明。
抱玉三朝楚,懷書十上秦。年年洛陽陌,花鳥弄歸人。
綠水紅橋一路青,東風將雨染初成。 隔簾弄影捎飛燕,當座吹花趁語鶯。 新月正籠陶令宅,淡煙斜拂亞夫營。 年年送別三春恨,腸斷山陽笛里聲。