賀新郎
曉色收梅雨。玉衡高、寒杓插午,月生銀浦。一片祥光橫碧落,幻出新晴院宇。擁閬苑、擎香天女。
簇引飛仙來瑞世,向烏衣巷陌,生文度。人物似,古懷祖。
履聲合上堯階去。問如何低回計幕,蜀山深處。金字催還知有日,且聽尊前妙語。更領略、雙成歌舞。
愿借流三峽水,與君侯盡作流霞注。觴百舉,壽千數。
曉色收梅雨。玉衡高、寒杓插午,月生銀浦。一片祥光橫碧落,幻出新晴院宇。擁閬苑、擎香天女。
簇引飛仙來瑞世,向烏衣巷陌,生文度。人物似,古懷祖。
履聲合上堯階去。問如何低回計幕,蜀山深處。金字催還知有日,且聽尊前妙語。更領略、雙成歌舞。
愿借流三峽水,與君侯盡作流霞注。觴百舉,壽千數。
清晨的天色收住了梅雨。玉衡星高高掛著,寒斗杓指向午時,月亮從銀河升起。一片祥瑞的光芒橫貫天空,幻變出雨后新晴的庭院屋宇。簇擁著閬苑,像是擎香的天女。簇擁引導著飛仙來到這世間帶來祥瑞,在烏衣巷那樣的地方,誕生了像謝文度一樣的人物。此人的風度氣質,好似古代的謝安。腳步聲本應踏上朝堂的臺階。問為何卻在幕府中徘徊,身處蜀山深處。朝廷下金字詔書催他回去的日子已不遠,暫且在這酒席前聆聽他的妙語。再欣賞美人的歌舞。愿借三峽流淌之水,都化作美酒為君侯斟滿。舉杯百次,祝君長壽千歲。
玉衡:北斗七星之一。
寒杓:指北斗七星的斗柄。
銀浦:銀河。
碧落:天空。
閬苑:傳說中神仙居住的地方。
烏衣巷:在今江蘇南京,東晉時王導、謝安等世家大族居住在此。
文度:東晉謝萬,字文度,才華出眾。
懷祖:東晉謝安,字安石,號懷祖,東晉政治家、名士。
堯階:指代朝廷。
雙成:傳說中西王母的侍女董雙成,此處代指美女。
流霞:神話中的仙酒,后泛指美酒。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從詞的內容推測,應是在某人誕育貴子或某人有出眾才華且暫處幕府之時,作者為表達對其贊美與祝福而作。當時社會可能相對穩定,人們注重文化和人才。
這首詞主旨是祝賀與祝福,突出特點是用典豐富、語言華美、意境祥瑞。它在文學史上雖不算有重大影響,但展現了傳統賀詞的藝術特色,表達美好祝愿。
幽居忽不樂,出門何所之。且尋司馬季主卜,筮短龜長何參差。盜蹠何功老牖下,屈原何罪沉湘湄。暴戾恣睢天不覺,憔悴枯槁天豈知。得勿天鑒爽,誰云天聽卑。山川有崩竭,日月有盈虧。天地消毀不自保,呼天吁地空爾為。君不見狻猊食虎豹,逸樂終身但長嘯。麒麟避蟲蟻,千年徒為圣人死。
雪里星奔避亂兵,母先子后赴寒冰。祗知判得身俱死,不料還同母再生。祗個當時發一心,通天通地總渠臨。芝蘭玉樹今爭秀,豈但一枝生桂林。
蒼玉生苔浸綠波,新篁老木散枝柯。徒勞人世歌招隱,淡蕩東風野興多。
春風戲蝶一庭花,落日聚雀空城麥。半床敝帳掩朝寒,滿鏡新愁減釵澤。貞志寧忘陌上桑,同心共指西陵柏。
回思童稚歲,轉憶舞雩涼。散發夏終日,持竿水一方。長為冠帶束,輒苦應酬忙。內熱非關暑,無何有是鄉。
存念長在心,展轉無停音。可憐清爽夜,靜聽秋蟬吟。
蒿里誰家地,日夕悲風起。命盡五更頭,不到五更尾。狐貍招手人不知,腳下黃泉尺有咫。
阿香一震暗千山,滂沛甘霖九有間。啼鳥有情春在在,無邊花柳轉衰顏。
金閶時送別,落日照清樽。山近云常繞,天寒水易昏。雁迷千嶂雨,犬吠數家村。歸路休言晚,嚴城未掩門。
策杖尋芳入幔坡,丹崖青壁五云多。文莊像下游人醉,忠定祠前逐客歌。苔蘚不生新碣石,煙霞猶繞舊松蘿。子規啼罷林鶯語,萬歲千秋一逝波。
曾謂閨房奧,忠誠意有加。相夫惟以義,體國乃如家。天上期何近,人間日易斜。綸言知甚寵,誰為寄云霞。
鳴鸝欲亂花發齊,江南草長綠葉萋。三邊遠戍十年妻,驚顏感候那不啼。
獨夜不平鳴,直弦秋作聲。路邊憂國疾,淺語寄深情。火山噴發聽雷聲,詩史難分正氣橫。字字看來皆是血,人間又一散宜生。一生負氣逆批鱗,火海吟成意最真。解作神州腸斷句,老牛本色是詩人。主稱燕舞鳥關關,敦厚溫柔爾大難。樹欲靜而風不止,胸襟如海總波瀾。
上公別館倚青霄,春入芳情對客饒。沙苑鋪金團蹇兔,晴云飛箭落鳴雕。林間鳥譜歌聲細,日下花憎舞影嬌。逸興況逢驄馬使,佳辰同醉太平朝。
扁舟幾度泛湘波,老木疏篁翠石多。涼吹淡煙圖畫里,遠懷清絕奈秋何。