張淵道侍郎挽詞二首
籍甚中興日,歸歟載戢秋。周旋黃石法,邂逅赤松游。名與衡山埒,身隨楚水流。若為窺智勇,家世本留侯。
南國頻移鎮,西清疊進班。袞衣元繾綣,貝錦謾斕斑。斜日逢單閼,流金識大還。惟馀千字誄,傳誦滿人間。
籍甚中興日,歸歟載戢秋。周旋黃石法,邂逅赤松游。名與衡山埒,身隨楚水流。若為窺智勇,家世本留侯。
南國頻移鎮,西清疊進班。袞衣元繾綣,貝錦謾斕斑。斜日逢單閼,流金識大還。惟馀千字誄,傳誦滿人間。
其一:在中興盛世聲名遠揚,功成身退正值秋涼。曾研習黃石公的兵法,如遇赤松子般超脫塵俗。聲名與衡山齊高,身軀隨楚水長逝。若要窺見其智勇,原是留侯張良的后裔。其二:在南方多次調任鎮守,于宮廷中屢獲晉升。本對朝服心懷眷戀,讒言雖斑斕卻無作用。暮年逢卯歲離世,逝前已悟生命真諦。只剩千言哀悼文,在人間廣泛傳誦。
籍甚:聲名盛大。
載戢(zǎi jí):收藏兵器,指戰爭結束或功成身退。
黃石法:指黃石公授張良的《太公兵法》,代指謀略。
赤松游:赤松子,傳說中的仙人,代指超脫世俗的生活。
埒(liè):等同,相等。
留侯:漢代張良,封留侯,以智勇著稱,此處喻張淵道家世顯赫。
西清:指宮廷內署,代指中央機構。
袞衣(gǔn yī):帝王或三公的禮服,代指高位。
貝錦:像貝殼花紋的織錦,比喻誣陷他人的讒言。
單閼(chán è):十二地支中卯的別稱,代指年份。
大還:指生命終結或大道歸真。
誄(lěi):哀悼死者的文章。
此為作者為張淵道侍郎所寫的挽詞,約創作于其逝世后。張淵道一生歷經中興之世,歷任要職(如南方鎮守、中央晉升),兼具智謀與政績,作者通過挽詞回顧其生平,既贊其才德,亦哀其離世。
兩首挽詞以簡練筆觸概括張淵道的功績(中興聲名、頻移鎮)、才略(黃石法、留侯家世)與遭遇(貝錦讒言),突出其智勇雙全、德望高重的形象。語言典雅,用典自然,情感真摯,是悼念重臣的典型挽作。
邂逅江妃澤畔逢。何年謫降蕊珠宮。輕綃翦袂羅裁襪,秋水為神玉作容。 清淺處,月明中。凌波微步欲飄空。三生已斷身前夢,一味全真林下風。
白云堆里奮蒼*。橫亙洞庭秋。掀髯舞爪何獰惡,崢嶸勢、抉石崩流。飛入君家欄檻,滿堂風雨颼颼。須叟煙霧漠然收。幻出老松揪。誰濡墨汁傳神妙,森森露、鐵戟戈矛。對此翠濤銀浪,也勝瑤島滄洲。
望去平林矬晚霞。夕陽移影見檐牙。杜鵑啼損杜鵑花。
小石砌邊勻草甲,曲闌干外散蜂衙。春愁畢竟有些些。
門掩瑤琴靜,窗消畫卷閑。半庭香霧繞闌干。一帶澹煙紅樹、隔樓看。 云散青天瘦,風來翠袖寒。嫦娥眉又小檀彎。照得滿階花影、只難攀。
絲絲楊柳拂煙輕,總為愁人送別情。 惟有流波似離恨,共將明月伴君行。
睡花蝴蝶。枕上夢魂輕似葉。幾許秋聲。惱亂琴心病茂陵。 云橫露靄。天外青山何處在。蕉雨瀟瀟。不管人愁只亂敲。
風雨簾前初動。早又黃昏催送。明日總然來,一歲空憐如夢。如夢。如夢。惟有一宵相共。
深深一點紅光小。薄縷微煙裊。錦屏斜背漢宮中。曾照阿嬌金屋、淚痕濃。 朦朧穗落輕煙散。顧影渾無伴。悵然一夜漫凝思。恰似去年秋夜、雨窗時。
斷煙撩亂。霽景穿庭院。草色苔痕添一半。染得秋光堪玩。 流蘇帳曉花開。海棠幾蕊簪來。昨夜熏籠香冷,新寒多上妝臺。
金溝溝外種麻田,辟谷仙方自可傳。莫道借車游已遠,長瞻紫氣在南天。
謝將清酒寄愁人,澄澈甘香氣味真。 好是綠窗風月夜,一杯搖蕩滿懷春。
景勝銀釭香比蘭,一條白玉偪人寒。 他時紫禁春風夜,醉草天書仔細看。
翩翩書記早曾聞,二十年來愿見君。今日相逢悲白發, 同時幾許在青云。人從北固山邊去,水到西陵渡口分。 會作王門曳裾客,為余前謝鮑將軍。
楚客曾流詠,吳都獨擅奇。 風霆存老干,桃李避芳時。 名入文房夢,功資妙手醫。 紫微顏色好,先占鳳凰池。
快楫輕綸笠與衣,閑將四物掛柴扉。 江頭夜雪好披去,湖上春光宜棹歸。 靜處無憂嫌印綬,貧中有味勝輕肥。 興來愿借君毋吝,渺渺煙波一葉飛。