抵家 其四
少小事呫嗶,杜門好樓居。
既辟墻東園,誅茅自結廬。
羈旅苦不歸,無乃鞠邱墟。
貍鼪穴中宇,蛛網封四隅。
架上殘編帙,狼藉供蠹魚。
檐樹經手植,忽已拱把馀。
出門面洲渚,泛泛鷗與鳧。
恍焉喻中懷,謀生久已迂。
一身傷局促,五畝何荒蕪。
來者猶可追,為樂復奚如。
少小事呫嗶,杜門好樓居。
既辟墻東園,誅茅自結廬。
羈旅苦不歸,無乃鞠邱墟。
貍鼪穴中宇,蛛網封四隅。
架上殘編帙,狼藉供蠹魚。
檐樹經手植,忽已拱把馀。
出門面洲渚,泛泛鷗與鳧。
恍焉喻中懷,謀生久已迂。
一身傷局促,五畝何荒蕪。
來者猶可追,為樂復奚如。
年少時我專心讀書,喜歡閉門住在樓閣里。開辟了墻東的園子,鏟除茅草自己蓋了茅屋。在外漂泊苦于不能歸家,園子莫非已變成廢墟?狐貍黃鼠狼在屋中做窩,蜘蛛網封住了屋子四角。書架上殘留的書籍,雜亂地被蛀蟲啃食。屋檐邊的樹是我親手種下,忽然間已長得有兩手合圍那么粗。出門面對沙洲,只見鷗鳥和野鴨在水面上漂浮。恍然間明白了心中所想,謀生的方式早已不切實際。感嘆自己一生局促不得志,五畝田園如此荒蕪。未來還可以補救,及時行樂又能怎樣呢。
呫嗶(chè bì):指誦讀。
杜門:閉門。
辟:開辟。
誅茅:鏟除茅草。
羈旅:長期在外漂泊。
無乃:莫非。
鞠邱墟:變成廢墟。鞠,盡、全。
貍鼪(lí shēng):貍和鼬,這里泛指野獸。
殘編帙:殘留的書籍。
狼藉:雜亂的樣子。
蠹魚:蛀蟲。
拱把:兩手合圍,形容樹木長得粗壯。
洲渚:水中的小塊陸地。
泛泛:漂浮的樣子。
喻中懷:明白心中所想。
迂:不切實際。
局促:拘束、不得志。
五畝:代指田園。
來者猶可追:出自《論語》,指未來還可以補救。
具體創作時間和地點不詳。推測詩人年少時閉門讀書、經營田園,后長期在外漂泊。此次歸家,看到曾經的園子荒蕪,由此觸發感慨而創作此詩。當時社會環境或許相對動蕩,導致詩人為生計奔波,無法守護自己的家園。
這首詩主旨是詩人歸家后的感慨,突出特點是情感真摯,通過對園子荒蕪的描寫和自身心境的表達,展現出歲月變遷和人生感悟。在文學史上雖可能無重大影響,但反映了當時文人的生活經歷和思想情感。
渠本宣州人,生緣在寧國。 前不尊釋迦,后不敬彌勒。 家貧無飯噇,出家去投佛。 行腳走諸方,江南遍江北。 才參臨濟禪,便作白拈賊。 眼里有瞳人,肚中無點墨。 還如破阿師,說得行不得。
碧洞青崖著雨,紅泉白石生寒。朅來十月九湖山。人笑元郎太漫。 絕壑偏宜疊鼓,夕陽休喚歸鞍。茲游未必勝驂鸞。聊作湖南公案。
山為驪龍盤,谷作驪龍腮。 珠樹存其間,誰采明月來。 何須循海隅,笑蚌未成胎。
出頭出飛瀑,落落鳴寒玉。 再落至山腰,三落至山足。 欲引煮春山,僧房架刳竹。
銀鉤慣學君王帖,寶軫頻聽淑女琴。 更與六宮循節儉,釵頭不綴辟寒金。
木鐸揚寬詔,云翹舞化風。 垂衣金殿里,圣德與天通。
繞臂長生縷,無非柘館絲。 還因袗絺绤,深念葛覃詩。
於穆清廟,明禋是躬。 卿士駿奔,助我肅雝。 灌鬯已事,精誠交通。 卻立以思,僾然其恭。
寒食無朝謁,閒攜載酒車。 燧青宮蠟火,雨白野棠花。 舊友頻游處,荒阡一酹賒。 傳聞有仙筆,麗句落僧家。
草木有麟鳳,眾只發等流。 終然浪題品,麟鳳自知不。
朝隨初日上煙沙,極望淮南不見涯。 今日江東寒食節,李閒桃李自開花。
凝華浮藻五云間,下壓凌虛萬象閑。 湖水際天天欲盡,落霞照出洞庭山。
謾道龍蛇起陸,笑看雞犬能仙。 多少江湖奇事,等閑風雨驚眠。
海角崖山一線斜,從今也不屬中華。 更無魚腹捐軀地,況有龍涎泛海槎? 望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。 嫦娥老大無歸處,獨倚銀輪哭桂花。
許時無暇出城來,漫盡溪橋是綠苔。 寄語山中舊猿鶴,紫薇花欲為誰開。