肚山漫興 其二
市廢猶存社,田荒半作園。
薄云不成雨,深樹欲藏村。
稻熟鳥聲樂,潮來龍氣昏。
操戈悲骨肉,涕泣與招魂。
市廢猶存社,田荒半作園。
薄云不成雨,深樹欲藏村。
稻熟鳥聲樂,潮來龍氣昏。
操戈悲骨肉,涕泣與招魂。
市集雖已荒廢,土地廟仍保存;田地荒蕪,一半改作菜園。輕薄的云片難以聚雨,濃密的樹林仿佛要將村莊隱藏。稻谷成熟,鳥兒的鳴叫聲歡快;潮水涌來,龍氣般的霧氣顯得昏沉。同室操戈令人悲嘆骨肉相殘,只能流著淚為逝者招魂。
社:土地廟,古代祭祀土地神的場所。
龍氣:此處指潮水中蒸騰的霧氣,或借指傳說中龍的氣息,營造朦朧氛圍。
操戈:拿起武器,指動武爭斗。
骨肉:指至親,如兄弟、親人。
招魂:古代為死者舉行的儀式,希望召回其魂魄。
此詩應為作者于動蕩時期游歷肚山時所作。詩中“市廢”“田荒”反映戰亂或災荒后的衰敗,“操戈悲骨肉”或指家族、鄰里因資源爭奪而反目,結合“涕泣招魂”可見作者親歷或目睹人間慘劇,借“漫興”形式抒發對社會動蕩、親情破裂的哀傷。
全詩以田園荒廢之景起筆,漸次轉向自然之趣與潮霧之昏,最終聚焦“骨肉操戈”的悲劇,由物及人,由景入情,深刻反映戰亂或動蕩對民生與親情的摧毀,情感真摯,立意深遠。
玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王。 天涯靜處無征戰,兵氣銷為日月光。
北海陰風動地來,明君祠上望龍堆。 髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。
徒聞管弦切,不見舞腰回。賴有歌梁合,塵飛一半來。
五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。 額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。 采藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。 明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?
重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。 養成崖谷黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。
公無渡河,公無渡河, 止公不已將柰何。九淵噴雪舞饞鱷, 百里吼雷翻怒鼉。平地往往猶風波, 況此瀰漫秋水多。
夜來采石渡頭眠。月下相逢李謫仙。歌一曲,別無言。白鶴飛來雪滿船。
平明霧靄雨初晴。兒子敲針鉤成。香餌小,繭絲輕。釣得魚兒不識名。
燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 一作:離情) 無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。 斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。 梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。 幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。 魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。
金風細細。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。 紫薇朱槿花殘。斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。