西江月
春事三分之二,落花庭院輕寒。翠屏圍夢寶熏殘。窗外流鶯聲亂。
睡起猶支雪腕,覺來慵整云鬟。閑拈樂府憑闌干。宿酒才醒一半。
春事三分之二,落花庭院輕寒。翠屏圍夢寶熏殘。窗外流鶯聲亂。
睡起猶支雪腕,覺來慵整云鬟。閑拈樂府憑闌干。宿酒才醒一半。
春天已經過去三分之二,落花飄落在庭院,帶著絲絲輕寒。翠綠色屏風環繞著夢境,熏香已燃盡。窗外黃鶯啼叫聲雜亂。睡醒后還撐著如雪般的手腕,醒來慵懶地不想整理如云的發髻。閑來無事拿起樂府詩集倚靠在欄桿上,昨夜的酒意才醒了一半。
春事:春天的景象、景致。
翠屏:綠色的屏風。
寶熏:珍貴的熏香。
雪腕:形容女子潔白的手腕。
云鬟:高聳的發髻。
樂府:本指掌管音樂的官府,后也指樂府詩。
宿酒:隔夜未消的酒意。
具體創作背景不詳,但從詞的內容可推測,可能創作于暮春時節。當時社會環境或許較為安定,作者以女子視角,描繪其暮春時節的生活狀態和內心感受。
這首詞主旨是描繪一位女子暮春時節的慵懶生活和惆悵心境。其特點是景中含情,細膩刻畫人物。在文學史上雖無重大影響,但展現了婉約詞細膩入微的風格。
抱玉三朝楚,懷書十上秦。年年洛陽陌,花鳥弄歸人。
綠水紅橋一路青,東風將雨染初成。 隔簾弄影捎飛燕,當座吹花趁語鶯。 新月正籠陶令宅,淡煙斜拂亞夫營。 年年送別三春恨,腸斷山陽笛里聲。