奉和圣制送張說巡邊
供帳何煌煌,公其撫朔方。
群僚咸餞酌,明主降離章。
關塞重門下,郊岐禁苑傍。
練兵宜雨洗,臥鼓候風涼。
炎景寧云憚,神謀肅所將。
旌搖天月迥,騎入塞云長。
赫赫皇威振,油油圣澤滂。
非惟按車甲,兼以正封疆。
叱咤陰山道,澄清瀚海陽。
虜垣行決勝,臺座佇為光。
供帳何煌煌,公其撫朔方。
群僚咸餞酌,明主降離章。
關塞重門下,郊岐禁苑傍。
練兵宜雨洗,臥鼓候風涼。
炎景寧云憚,神謀肅所將。
旌搖天月迥,騎入塞云長。
赫赫皇威振,油油圣澤滂。
非惟按車甲,兼以正封疆。
叱咤陰山道,澄清瀚海陽。
虜垣行決勝,臺座佇為光。
餞行的帳幕多么輝煌,您要去安撫北方邊疆。眾多官員都來餞行勸酒,英明君主賜下惜別詩章。關塞有重重門戶,郊外就在禁苑近旁。練兵正宜雨水洗滌,息鼓等待秋風送涼。酷熱天氣怎會畏懼,神妙謀略指揮有方。旌旗搖曳天空明月遙遠,騎兵進入邊塞陰云悠長。顯赫皇威得以振奮,浩蕩圣恩如大雨流淌。不僅檢閱車馬兵甲,還能整頓國家邊疆。在陰山道上叱咤風云,澄清瀚海之陽。在敵營定能決勝,宰相之位將增榮光。
供帳:供設帷帳,指餞行。煌煌:輝煌。
撫朔方:到北方邊疆安撫。
餞酌:餞行勸酒。
離章:離別之詩。
重門:重重門戶。
郊岐:郊外。禁苑:帝王的園林。
臥鼓:息鼓,指休戰。
炎景:炎熱的日光。憚:畏懼。
神謀:神妙的謀略。肅:指揮。
迥:遙遠。
赫赫:顯赫的樣子。
油油:盛多的樣子。圣澤:皇帝的恩澤。滂:雨大的樣子。
按車甲:檢閱車馬兵甲。
正封疆:整頓邊疆。
叱咤:大聲怒喝。
瀚海:指沙漠。陽:水的北面。
虜垣:敵人的營壘。
臺座:指宰相之位。
此詩為奉和皇帝之作。張說作為朝廷重要官員被派去巡邊,皇帝作詩送別,作者奉和此詩。當時唐朝邊疆可能面臨一定軍事壓力,朝廷希望通過張說巡邊整頓邊防,穩定邊疆局勢。
這首詩主旨是歌頌朝廷派張說巡邊的舉措,突出巡邊的重要意義。其特點是氣勢恢宏、語言莊重,體現了應制詩為朝廷服務的功能,在當時具有宣揚皇威、激勵士氣的作用。
看花出約幾時回。
十年能幾一歡呼,誰識瓜成蔓已無。萬事紛紛每如此,坐看斜陽過庭隅。
寒儒氣蔬筍,亦飽風露鮮。藏神昨相報,玉肪盈菜園。清晨一書至,說荔甘我涎。如披米顛帖,如許載一船。密語緘密意,馨密在我邊。啟筐裹新葉,一一赪珠圓。天然冰雪膚,絕代姑射仙。生心色香味,破我金剛禪。
含笑嫣然燦曉霞,龍頭一種絕諸家。東風有意憐枯蘗,乞與佳名不乞花。
羊公碑石蘚痕多,遺愛應無跡漸磨。子行試剔荒苔看,尚有行人墮淚么。
初來小苑中,稍與瑣闈通。遠恐芳塵斷,輕憂艷雪融。只知防皓露,不覺逆尖風。回首雙飛燕,乘時入綺櫳。
滄海終成陸,靈椿會有秋。百年真夢境,八表欲神游。惡木除難盡,驚波逝不留。年來萬事懶,直擬付休休。
燕坐身游水晶城,夢回心凈玉壺冰。更聽夜雨檐花落,卻是細泉幽竇傾。
落木飛鴻冬月暮,短衣烏帽五湖濱。思親夜夜生歸夢,作客年年笑此身。犬吠競猜南越雪,鶯啼未聽上林春。世間誰是知音者?青眼相看只故人。
無正文。
玉體纖柔,照人滴滴嬌波溜。填詞未就。遲卻窗前繡。一幅花箋,適與何人手。還知否。孤燈坐守。漸入黃昏后。
月樣嬋娟雪樣清。索強先占百花春。于中燭底好精神。多恨肌膚元自瘦,半殘妝粉不忺勻。十分全似那人人。
酒酣馳馬笑彎弓,便擬長驅向虜中。但恐老儒無骨相,不堪劍履畫南宮。
客里何曾得展眉,偶逢一笑莫相違。酒濃燭暗真宜醉,風色蕭蕭愁欲歸。
買山不必待白發,茲事古賢時蹉跎。微聞陸沈在金馬,持較三徑誰與多。劉侯作宦有苦意,二親鬢霜兒齒稚。不然散發江湖間,佯狂放歌亦能事。十年縞纻自人海,我視劉侯氣無改。嗤顛斥俗兩無憑,酸咸自知難索解。春晝書堂秋夜琴,每忘世事恣嘯吟。侯如流俗宜遠引,我無結客千黃金。朅來一官奉鹺策,歸家上堂有喜色。明知貨殖君子譏,惟人所諱君獨直。圍腰萬釘何足云,眼前此屋心所殷。君能辦此富何病,終勝阿堵煩其文。江城一夜風催雪,歲朝擁衾夢清澈。打門不惜驚周公,揮手相從謝巖說。江上水寒猶未春,布帆無奈向江濆。高歌青眼匪易適,嗟此南北東西人。