不寐二首 其一
□□憑書作睡媒,夜窗危坐亂書堆。
甫從安樂窩移去,又向華胥國遣回。
轉枕易如炊斗黍,據梧聽徹奏□□。
□□□□東方白,仍取殘編更闔開。
□□憑書作睡媒,夜窗危坐亂書堆。
甫從安樂窩移去,又向華胥國遣回。
轉枕易如炊斗黍,據梧聽徹奏□□。
□□□□東方白,仍取殘編更闔開。
由于缺少部分內容,難以給出完整準確譯文。大致意思是靠著書籍想作為入睡媒介,夜里在窗前坐在雜亂書堆中。剛從安樂的夢境中離開,又從虛幻的境界被遣回。輾轉反側換枕頭就像煮一小把黍米那么容易,靠著梧桐樹聽著(此處因缺字不知聽什么)。一直到東方發白,還拿起殘舊的書籍又翻開閱讀。
睡媒:助眠的東西,這里指書。
危坐:端正地坐著。
安樂窩:宋邵雍自號安樂先生,隱居蘇門山,名其居為“安樂窩”,后泛指安逸舒適的住處,這里也可指夢境。
華胥國:傳說中的理想國度,后也指夢境。
炊斗黍:用了“黃粱一夢”的典故,比喻虛幻不實的事和欲望的破滅猶如一夢。
據梧:靠著梧桐樹,出自《莊子·德充符》,有閑適聽物之意。
由于信息有限,難以明確具體創作背景。推測可能是詩人在某個夜晚因內心有所憂慮、煩悶等情緒而失眠,從而寫下此詩記錄自己的狀態。
這首詩以失眠為主題,通過對自身行為和心境的描寫,展現了詩人失眠時的狀態和情感。語言質樸,情感真摯,雖因缺字影響完整性,但仍能感受到其文學價值,反映出詩人作為文人的生活和內心世界。
高湖回首恰周期,別后青山幾度思。 丹灶煙霞空入夢,夜窗風雨憶論詩。 百年相會寧無約,九日來游竟失期。 去去但堅金石操,歲寒松柏有深知。
又西風、吹動塞云飛,碧天倚清秋。擁長亭祖席,斜陽旗影,楓葉江頭。贊畫雄藩三載,蓮幕更風流。愧我黃塵客,拂袂從游。記取環峰亭下,問元戎戰艦,巧運機籌。共輕裘緩帶,坐看瘴煙收。念平生、棱棱英氣,稱沙堤、近侍驟驊騮。須知道、月明千里,人在瀛洲。
鶯粟花開又別家,蘑蕪綠上小窗紗,粉墻西去即天涯。
白雨偷將春令換,黃昏慣使客心邪,愁來那得好山遮。
霜天敝了羊裘,荻花秋。恰遇纖簾高士倚江樓。
垂柳罅,琵琶砑,是揚州。觸著一生心事到眉頭。
夕陽山闊戍樓空。厭西風,已西風。何事風吹偏向客愁中。
沙草斜連銅狄路,酒旗卷,一程程,繞漢宮。
漢宮,漢宮,掃殘紅。花一叢,柳一叢。憶也憶也,憶遠送、又泣孤鴻。
可惜鴛鴦湖上冷歸蓬。謾道夢魂能識路,今夜里,比春來,夢不同。
一從仙去,莖上露盤折。龍奩競開珠鎖,斜印花紋滑。
舞袖宜教薰透,莫睡屏間鴨。玉階遙接。著人春氣,未試輕煙已頻覺。
心事多隨逝水,含怨憑誰說。長記宿火溫溫,繡被深宵壓。
近日披裘老大,荀令難重學。石腸新怯。許辭蕉盞,靜聽松聲掃庭雪。
解曳貪著吳宮錦,花族雙靴。山畫長蛾。待訴衷情隔絳河。
新詞填就勤分付,眾里驚波。道字偏訛。惹得周郎顧轉多。
流蘇盡日垂珠箔,門外紫苔斑。喚茶鸚鵡,金籠前后,徐露青鬟。
自憐纖指,大家風調,寫盡幽閒。繡臺深掛,撥殘香獸,一片寒山。
紫沙團就百花泥,玲瓏壓倒博山低。安排處,宜深帳,看篆煙、裊過錦帆西。
從今軟暖把人迷,寶鳧長日不須攜。惜無個,真消受,出春蔥、籠袖熨冰肌。
古藤花下銀釭滿,紫鳳斜飛。賈涕沾衣。吹徹秦簫事已非。
圖書只似蓬蒿冷,碧甃雙扉。宮漏霏微。說劍青燈客未稀。
一抹玉沙平野,且莫停杯斝。有時臥雪,有時歌雪,恣高人陶寫。
吹火打蓬堪畫,在讓玉山下。誰家曲水,誰家輞水,又相隨來也。
昔年簪組隘丘門,今日旌幢一院存。 何事商於淚如雨,小儒偏受陸家恩。
朝霞迎白日,丹氣臨旸谷。 翳翳結繁云,森森散雨足。 輕風摧勁草,凝霜竦高木。 密葉日夜疏,叢林森如束。 疇昔嘆時遲,晚節悲年促。 歲暮懷百憂,將從季主卜。
朝登魯陽關,狹路峭且深。 流澗萬馀丈,圍木數千尋。 咆虎響窮山,鳴鶴聒空林。 凄風為我嘯,百籟坐自吟。 感物多思情,在險易常心。 劫來戒不虞,挺轡越飛岑。 王陽驅九折,周文走岑崟。 經阻貴勿遲,此理著來今。
昔我資章甫,聊以適諸越。 行行入幽荒,甌駱從祝發。 窮年非所用,此貨將安設。 瓴甋夸玙璠,魚目笑明月。 不見郢中歌,能否居然別。 陽春無和者,巴人皆下節。 流俗多昏迷,此理誰能察。