陳紫林以所畫一魚一劉海戲蟾寄贈兼索書匆匆作此答
松江曾記四腮鱸,萬里歸來老釣徒。三十六陂煙水闊,藤箋一幅墨痕孤。
我亦江湖浪宕身,每從斗酒悟前因。與君共作蛟龍吼,可是煙波透網(wǎng)鱗。
忽把金錢幻老蟾,畫圖游戲更蹁躚。幾回欲逐劉仙去,長看瑤臺皓月圓。
孝子閔貞高相國,本朝大寫最知名。紫林楚產(chǎn)三巴客,元氣淋漓萬古情。
松江曾記四腮鱸,萬里歸來老釣徒。三十六陂煙水闊,藤箋一幅墨痕孤。
我亦江湖浪宕身,每從斗酒悟前因。與君共作蛟龍吼,可是煙波透網(wǎng)鱗。
忽把金錢幻老蟾,畫圖游戲更蹁躚。幾回欲逐劉仙去,長看瑤臺皓月圓。
孝子閔貞高相國,本朝大寫最知名。紫林楚產(chǎn)三巴客,元氣淋漓萬古情。
還記得松江的四腮鱸魚,萬里歸來我已成為老釣翁。三十六處池塘煙水浩渺,你寄來的藤箋上墨痕孤獨。我也是在江湖漂泊之人,常從斗酒中領(lǐng)悟前世因緣。與你一同如蛟龍怒吼,難道是那煙波中漏網(wǎng)之魚。忽然將金錢幻化成老蟾蜍,畫圖嬉戲更顯輕盈。好幾次想追隨劉海仙人而去,長久凝望瑤臺的皎潔圓月。孝子閔貞和高相國,本朝大寫意畫最為知名。紫林你是楚地三巴的來客,畫作元氣充沛飽含萬古深情。
四腮鱸:松江特產(chǎn)鱸魚。
三十六陂:眾多池塘。
藤箋:藤紙制成的信箋。
浪宕:漂泊。
前因:前世因緣。
蹁躚:輕盈飄逸的樣子。
劉仙:指劉海仙人。
瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
閔貞:清代畫家,有‘孝子’之名。
大寫:大寫意畫。
三巴:指巴郡、巴東、巴西,在今四川東部。
元氣淋漓:形容畫作氣勢充沛。
具體創(chuàng)作時間地點不詳。從詩中可推測,陳紫林寄畫給詩人并索書,詩人有感而發(fā)創(chuàng)作此詩。當時詩人可能處于一種江湖漂泊的狀態(tài),對人生和藝術(shù)有自己的感悟。
這首詩主旨圍繞友人寄畫展開,表達詩人復(fù)雜情感。其特點是意象豐富、情感真摯,在藝術(shù)上體現(xiàn)了詩人對繪畫藝術(shù)的理解和贊賞,在文學交流中展現(xiàn)一定價值。
醉我一壺玉,了此十分秋。江濤還此,當日擊楫渡中流。問訊重陽煙雨,俯仰人間今古,此意渺滄洲。天地幾今夕,舉白與君浮。 舊黃花,新白發(fā),笑重游。滿船明月猶在,何日大刀頭。誰跨揚州鶴去,已怨故山猿老,借箸欲前籌。莫倚闌干北,天際是神州。
知是誰家燕子。直恁惺松言語。深入繡簾來,無奈落花飛絮。春去。春去。且道干卿何事。
久賦恩情欲托身,已將心事再三陳。 泥蓮既沒移栽分,今日分離莫恨人。
朝陽動湖水,春色入名園。 邑人千萬戶,日日望朱幡。
盈枝紅欲滴,照水色更好。 朝暮幾回新,何用催秋老。
心休忘物我,道勝一軒靜。 隱幾度朝哺,可嗟人畏影。
遠分稂下美,移植使君園。 何人為修貢,佳味上雕盤。
凝霜壓寒蘆,白月鋪凈練。 誰起落梅聲,愁人淚如霰。
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。 天際征鴻,遙認行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意。(欄 通:闌)
眾星羅列夜明深,巖點孤燈月未沉。 圓滿光華不磨瑩,掛在青天是我心。
兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。 何事春風容不得?和鶯吹折數(shù)枝花。
葦蓬疏薄漏斜陽,半日孤吟未過江。 唯有鷺鷥知我意,時時翹足對船窗。
眾星羅列夜明深, 巖點孤燈月未沉。 圓滿光華不磨鏡, 掛在青天是我心。
可貴天然物,獨一無伴侶。 覓他不可見,出入無門戶。 促之在方寸,延之一切處。 你若不信受,相逢不相遇。
獨坐常忽忽,情懷何悠悠。 山腰云縵縵,谷口風颼颼。 猿來樹裊裊,鳥入林啾啾。 時催鬢颯颯,歲盡老惆惆。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學習,如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔法律上的任何義務(wù)或責任