奉和少師端午日賜宴詩韻時同纂修群書于文淵閣下
位列臺階五福昌,憐才多見進賢良。
詔編簡冊興文教,宴錫蒲觴被寵光。
雅量容人皆感德,新詩對客即成章。
鮿生展拜嗟何晚,四海聲名久播芳。
功勛尤喜晚年成,出語常令四座驚。
重望固應居國老,謙光猶復禮儒生。
彤庭宴罷看儀鳳,黃閣詩成聽禁鶯。
況是太平無事日,纂修群籍贊文明。
位列臺階五福昌,憐才多見進賢良。
詔編簡冊興文教,宴錫蒲觴被寵光。
雅量容人皆感德,新詩對客即成章。
鮿生展拜嗟何晚,四海聲名久播芳。
功勛尤喜晚年成,出語常令四座驚。
重望固應居國老,謙光猶復禮儒生。
彤庭宴罷看儀鳳,黃閣詩成聽禁鶯。
況是太平無事日,纂修群籍贊文明。
您位列高官,五福昌盛,愛才惜才,多舉薦賢良之士。奉詔編纂書籍以振興文化教育,皇上賜宴并賞賜菖蒲酒,您備受恩寵。您寬宏大量,人們都感懷您的恩德,您面對賓客能即刻作詩成章。我拜見您太晚,而您的聲名早已遠播四海。尤其欣喜您晚年建立功勛,出口言論常讓四座之人驚嘆。您德高望重,本就應成為國之元老,且謙遜的光芒還能禮待儒生。宮廷宴會結束后看鳳凰儀舞,宰相府中詩成時聽宮中鶯啼。何況如今是太平無事之時,您參與編纂書籍,為文明發展助力。
臺階:指三公之位,這里代指高官。
五福:出自《尚書·洪范》,指長壽、富貴、康寧、好德、善終。
詔編簡冊:奉皇帝詔令編纂書籍。
宴錫蒲觴:皇帝賜宴并賞賜菖蒲酒。蒲觴,即菖蒲酒,端午節飲用有辟邪之意。
鮿生:作者自稱。
國老:指告老退職的卿大夫,也泛指德高望重的元老。
彤庭:指宮廷。
黃閣:漢代丞相、太尉和漢以后的三公官署避用朱門,廳門涂黃色,以區別于天子,后因以黃閣指宰相官署。
此詩創作于作者與眾人在文淵閣纂修群書期間。當時處于太平時期,皇帝重視文化教育,詔令編纂書籍。少師作為高官,愛才且積極推動文化事業發展,皇帝在端午節賜宴,作者借此機會奉和少師詩韻,表達對少師的贊美。
這首詩主旨是贊美少師的賢德、才華和功績,同時歌頌太平盛世。其特點是語言典雅,情感真摯。在文學史上雖可能不具開創性,但反映了當時宮廷文化和官員之間的文學交流情況。
勸葉復依蒲,登龍是去途。 何煩垂翡翠,未肯畏鵜鶘。 已負吞舟大,終無涸轍虞。 濠梁寧足樂,相忘在江湖。
十二層樓春色早。三殿笙歌,九陌風光好。堤柳岸花連復道。玉梯相對開蓬島。 鶯囀喬林魚在藻。太液微波,綠斗王孫草。南闕萬人瞻羽葆。後天祝圣天難老。
燈前清淚落衣間,守歲分為客是閑。 老母今春年七十,壽觴爭忍對慈顏。
閑登朱亥游俠墓,卻望梁王歌吹臺。 臺上墓邊芳草綠,游人心事立徘徊。
君王未到玉津游,萬樹紅芳相倚愁。 金鎖不開春寂寂,落花飛出粉墻頭。
惠澤涵濡四海同,微生曾莫預昆蟲。 不參品物陶鎔外,獨作窮人蓋載中, 深穽已顛猶磷石,危苕將籜更推風。 一家寄命嗟無地,何負明神與上穹。
竹皮紗幅老人頭,高士從來傲冕旒。 曾見院師畫姚老,一瓢如葉倚黃樓。
娶妻生子復生男,獨有君家眾所談。荀氏八龍唯欠一, 桓山四鳳已過三。他時干蠱聲名著,今日懸弧宴樂酣。 誰道眾賢能繼體,須知個個出于藍。
抱鴨癡雞喚不醒,代耕老馬怯泥行。 世間多少難明事,好問西周擊壤生。
幽棲寺里松風閣,明月懷人照古苔。 記得萬年深夜話,雨聲欲盡雁聲來。
墓頭堤上柳株株,才子佳人總姓蘇。 斜倚石欄臨水照,桃花也自愛西湖。
布衣蔬食已平平,砌草墻花也自清。 醉抱竹根如意臥,十年無有唾壺聲。
小閣久留高土臥,鹿皮夢破石床苔。 半林曙色生巖牖,山鳥不來山雨來。
洞戶千年叫不開,白云無主自徘徊。
清景行行一徑苔,蘭樽特為晚春開。 綠陰青紫猶堪賞,昨日游人自不來。