龔觀察子勤舊分部越東于不佞大有國士之遇茲舟過濟上奉寄二詩
朱旂曾閃越城頭,渤海重看政績留。南國雙龍飛電彩,東方千騎擅風流。
嵯峨杰搆靈光殿,縹緲危梯太白樓。后夜胡床明月滿,可容詞客并追游。
江風無賴木蘭橈,濟上逢君興獨饒。一代循良垂琬琰,千秋詞賦勒瓊瑤。
參天松色秦封近,際海棠陰越甸遙。莫笑征途頻系纜,孤云隨處是河橋。
朱旂曾閃越城頭,渤海重看政績留。南國雙龍飛電彩,東方千騎擅風流。
嵯峨杰搆靈光殿,縹緲危梯太白樓。后夜胡床明月滿,可容詞客并追游。
江風無賴木蘭橈,濟上逢君興獨饒。一代循良垂琬琰,千秋詞賦勒瓊瑤。
參天松色秦封近,際海棠陰越甸遙。莫笑征途頻系纜,孤云隨處是河橋。
往昔您的旗幟曾閃耀在越州城頭,如今在渤海又看到您留下的政績。您如南國雙龍般光彩照人,在東方出行時千騎相隨盡顯風流。那巍峨的靈光殿,高聳的太白樓。后夜明月灑滿胡床,能否容許我這詞客一同追隨游玩。江風調皮地吹拂著木蘭船槳,在濟上與您相逢興致格外高漲。您是一代良吏,美名如琬琰般流傳,所作的千秋詞賦可刻于瓊瑤之上。那參天松樹似靠近秦代封禪之地,而越地的海棠樹蔭卻已遙遠。莫笑我在征途頻繁系纜停留,孤云飄蕩處處處是河橋。
朱旂:紅旗,這里指官員出行的旗幟。
越城:指越州城。
渤海:古代郡名,這里可能泛指官員任職之地。
雙龍:比喻杰出的人物,這里指龔子勤。
千騎:形容跟隨的人馬眾多。
嵯峨:高聳的樣子。杰搆:即杰構,宏偉的建筑。靈光殿:漢代宮殿名,這里借指當地宏偉的建筑。
縹緲:形容隱隱約約、若有若無。危梯:高梯。太白樓:紀念李白的樓閣。
胡床:一種可以折疊的輕便坐具。
無賴:調皮、淘氣。木蘭橈:用木蘭樹做的船槳,代指船。
循良:指奉公守法、有治績的官吏。琬琰:美玉,比喻美好的品德或文辭。
瓊瑤:美玉,這里指刻詞賦的載體。
秦封:指秦始皇封禪泰山之事。
越甸:越地。
龔子勤曾在越東任職,有國士之遇于詩人。此次詩人舟過濟上,回憶起與龔子勤的過往,有感于其政績和風采,遂作此詩寄贈。具體創作時間和地點難以確切考證,但從詩中可推測是在詩人旅途之中。當時社會環境可能相對穩定,詩人在游歷中與友人相逢或憶起友人,觸發創作靈感。
這首詩主旨是贊美龔子勤的政績和才華,表達對他的敬仰與期待同游之情。其特點在于意象豐富、用典巧妙、語言華美、對仗工整。在文學史上雖不一定有廣泛影響,但展現了當時文人之間的交往和情感表達,具有一定的文學價值。
燈前清淚落衣間,守歲分為客是閑。 老母今春年七十,壽觴爭忍對慈顏。
閑登朱亥游俠墓,卻望梁王歌吹臺。 臺上墓邊芳草綠,游人心事立徘徊。
君王未到玉津游,萬樹紅芳相倚愁。 金鎖不開春寂寂,落花飛出粉墻頭。
惠澤涵濡四海同,微生曾莫預昆蟲。 不參品物陶鎔外,獨作窮人蓋載中, 深穽已顛猶磷石,危苕將籜更推風。 一家寄命嗟無地,何負明神與上穹。
竹皮紗幅老人頭,高士從來傲冕旒。 曾見院師畫姚老,一瓢如葉倚黃樓。
娶妻生子復生男,獨有君家眾所談。荀氏八龍唯欠一, 桓山四鳳已過三。他時干蠱聲名著,今日懸弧宴樂酣。 誰道眾賢能繼體,須知個個出于藍。
抱鴨癡雞喚不醒,代耕老馬怯泥行。 世間多少難明事,好問西周擊壤生。
幽棲寺里松風閣,明月懷人照古苔。 記得萬年深夜話,雨聲欲盡雁聲來。
墓頭堤上柳株株,才子佳人總姓蘇。 斜倚石欄臨水照,桃花也自愛西湖。
布衣蔬食已平平,砌草墻花也自清。 醉抱竹根如意臥,十年無有唾壺聲。
小閣久留高土臥,鹿皮夢破石床苔。 半林曙色生巖牖,山鳥不來山雨來。
洞戶千年叫不開,白云無主自徘徊。
清景行行一徑苔,蘭樽特為晚春開。 綠陰青紫猶堪賞,昨日游人自不來。
濯濯新姿帶月深,便移輕舸就濃陰。 蕃釐花徙瓊無種,蜀國琴挑曲有心。 展罷縹緗存粉指,拈來絲竹廢清音。 子皮自挈夷光去,為謝君王與鑄金。
飲啄無多但任真,山庖野榼解相親。 濁清慵辨俱中圣,農圃兼營是小人。 議鱔未捐何氏累,食鮭粗救庾郎貧。 望秋欲萎真蒲柳,錯把芭蕉喻此身。