九用前韻 其二
金幣全輸玉并俘,止兵幡未下騶虞。
六宮急作拋家髻,三界難飛召將符。
殿下雷顛嘗大敵,軍中風角走妖巫。
即今神圣猶爭頌,莫笑當時莽大夫。
金幣全輸玉并俘,止兵幡未下騶虞。
六宮急作拋家髻,三界難飛召將符。
殿下雷顛嘗大敵,軍中風角走妖巫。
即今神圣猶爭頌,莫笑當時莽大夫。
錢財全都輸盡,美玉也被擄走,停戰(zhàn)的旗幟還未像騶虞那樣降下帶來和平。后宮女子急忙梳起拋家髻,三界之內也難以找到能召喚將領的符。殿下曾在雷顛之地遭遇大敵,軍中那些靠風角之術的妖巫都逃走了。如今人們還在爭著頌揚圣明,可別嘲笑當時像王莽那樣的大臣。
金幣:錢財。玉:美玉,這里可能象征珍貴之物。俘:被擄走。
止兵幡:停戰(zhàn)的旗幟。騶虞:古代傳說中一種仁獸,這里可能象征和平停戰(zhàn)。
六宮:指后宮。拋家髻:古代婦女的一種發(fā)髻樣式,此處可能暗示局勢危急,女子無心梳妝。
三界:通常指天界、地界、人界,這里泛指世間。召將符:召喚將領的符。
殿下:一般指皇室成員。雷顛:可能是地名。嘗:遭遇。
風角:古代一種根據(jù)風的方向、強弱等變化來占卜吉兇的方術。妖巫:指用邪術的巫師。
神圣:指圣明的君主或統(tǒng)治者。莽大夫:指王莽那樣的大臣,王莽篡漢,這里可能指當時一些有不良行徑的大臣。
由于缺乏具體信息,推測這首詩可能創(chuàng)作于一個國家面臨戰(zhàn)爭失敗、局勢動蕩的時期。詩人目睹了國家財富被掠奪、后宮慌亂、軍事失利等場景,有感而發(fā)創(chuàng)作此詩。當時社會可能處于不穩(wěn)定狀態(tài),人們對國家命運感到擔憂,同時也存在一些盲目頌揚統(tǒng)治者的現(xiàn)象。
這首詩主旨在于反映戰(zhàn)爭失敗后的社會亂象和人們的心態(tài),突出特點是運用多種意象和表現(xiàn)手法來展現(xiàn)現(xiàn)實。在文學史上雖可能影響力有限,但能讓我們了解當時的社會狀況和詩人的情感。
愁與病相兼。滋味曾諳。罷蠶天氣濕江南。梅雨連綿朝復暮,云膩山尖。
衣潤水沉添。午夢初甜。一些些事怕沾黏。只有昨宵詩未了,險韻重拈。
牢盆習以疲,國課日以竭。況有儇薄徒,罔利窮杪忽。
鼠竊術詭憸,狼吞賄乾沒。流極將何窮,黯思豎毛發(fā)。
海隅治績平激湍,買犢渡虎今猶傳。前塵已遠愧學步,瞻拜祿位陳豆籩。
繡簾斜透玲瓏月,雁叫吳霜。又續(xù)寒螀。絮斷愁人一寸腸。
侍兒重整鴛鴦被,懶卸殘妝。怯上空床。不耐秋宵細細長。
芳烈誰憑汗簡尋,淋漓遺韻倍長吟。煙況不假名山色,呵護應深往匠心。
廿載銀鉤聯(lián)水乳,千秋鐵膽見人琴。清霜漫詫詞壇興,生氣由來字比金。
連天芳草雨漫漫,贏得鷗邊野水寬。 花欲盡時風撲起,柳綿無力護春寒。
時俗常談已斷霜,雨寒翻著絮衣裳。 花枝照眼堂堂去,茗碗關心故故香。 楊柳稍傳鶯割據(jù),茅茨敢望燕商量。 舊游莫誦蘭亭語,自覺中年易感傷。
宣恩充節(jié)使,設餞枉詞工。 漫秉當筵燭,初聞出塞鴻。 夜鐘山雨后,春漏苑花中。 別思朱弦急,雄譚綠蟻空。 放舟前路遠,戀闕此心同。 若是逢梅樹,傳書候曉風。
衰境日匆匆。浮生一夢中。笑愁懷、萬古皆同。越水燕山南北道,來不盡,去無窮。 萍水偶相逢。晴天接遠鴻。似人間、馬耳秋風。山立揚休成底用,聞健在,好歸農(nóng)。
蜀道古來難,數(shù)日驅馳興已闌。石棧天梯三百尺,危欄;應被旁人畫里看。 兩握不曾干,俯瞰飛流過石灘。到晚才知身是我,平安。孤館青燈夜更寒。
石氏遺文在,凄涼見故園。輕風思奏樂,衰草憶行軒。 舞榭蒼苔掩,歌臺落葉繁。斷云歸舊壑,流水咽新源。 曲沼殘煙斂,叢篁宿鳥喧。唯馀池上月,猶似對金尊。
綠竹繞清流,草舍人家遠。幾處牛羊晚下來,煙外聞雞犬。
禾稼滿秋原,路向桑麻轉。簫鼓從教樂社神,歲歲常相見。
花開不同賞,花落不同悲。 欲問相思處,花開花落時。
那堪花滿枝,翻作兩相思。 玉箸垂朝鏡,春風知不知。
攬草結同心,將以遺知音。 春愁正斷絕,春鳥復哀吟。