送洪內翰使虜二首 其一
郊廟熙成霈率濱,罪如猾夏亦維新。
邊烽已卻來南虜,使節猶煩第一人。
遙想穹廬占漢月,便呼重譯布唐春。
單于若問公家世,說與麒麟畫老臣。
郊廟熙成霈率濱,罪如猾夏亦維新。
邊烽已卻來南虜,使節猶煩第一人。
遙想穹廬占漢月,便呼重譯布唐春。
單于若問公家世,說與麒麟畫老臣。
朝廷祭祀大禮告成,恩澤遍布天下,即使像擾亂華夏的罪人也得到了新的生機。邊境的戰火已經平息,北方的敵人前來求和,卻仍需煩勞您這位最出色的人物去出使。遙想您在北方的營帳中,能讓那里感受到漢家的氣象,呼喚翻譯傳達大唐般的春意。如果單于詢問您的家世,就告訴他您是像麒麟閣上畫像的功臣那樣的家族后代。
郊廟熙成:指朝廷祭祀大禮圓滿完成。熙成,成功、告成。
霈率濱:恩澤遍布天下。霈,雨多的樣子,引申為恩澤。率濱,即率土之濱,指天下。
猾夏:擾亂華夏,這里指北方的敵人。
維新:革新、更新。
邊烽已卻:邊境的戰火已經平息。
使節:使者,這里指洪內翰。
穹廬:北方游牧民族居住的帳篷。
重譯:輾轉翻譯。
單于:匈奴人對他們部落聯盟首領的專稱,這里泛指北方少數民族首領。
麒麟畫老臣:指麒麟閣上畫像的功臣。漢宣帝曾將霍光等十一位功臣的畫像陳列于麒麟閣。
此詩創作于宋與北方少數民族政權有外交往來之時。當時朝廷祭祀大禮告成,國家處于相對和平的狀態,但仍需派遣使者與北方進行交流。詩人可能是在洪內翰出使之際,為其送行并表達期望和鼓勵。
這首詩主旨是送洪內翰出使,期望其宣揚國威、促進交流。特點是意境開闊,語言典雅,用典恰當。在文學史上雖不具有重大影響力,但反映了當時的外交情況和文人對國家事務的關注。
闌干倚處。戲裁成、彭澤當年奇語。三徑荒涼懷舊里,我欲扁舟歸去。鳥倦知還,寓形宇內,今已年如許。小窗容膝,要尋情話親侶。 郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。流水涓涓千澗上,云繞奇峰無數。窈窕經丘,風清月了,時看煙中雨。蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
蝶夢初回栩栩。柳岸幾聲鶯語。萍末起微風,山外一川煙雨。凝顧。凝顧。人在玉壺深處。
結廬人境羨陶潛。車馬不來喧。勝處自多真趣,飛鳥日相還。 心既遠,地仍偏。見南山。手持菊穎,山氣常佳,欲辨忘言。
郊外春和宜散步。百花枝上初凝露。福地神仙多外府。藏奇趣。幽尋歷遍溪邊路。 薄宦浮家無定處。萍飄梗泛前人語。與子未須鄉國去。來同住。且看群岫煙中雨。
飲罷天廚碧玉觴。仙韶九奏少停章。何人采得扶桑椹,搗就藍橋碧紺霜。凡骨變,驟清涼。何須仙露與瓊漿。君恩珍重渾如許,祝取天皇似玉皇。
底事中秋無月,元來留待今宵。群仙拍手度仙橋。驚起眠龍夭矯。天上靈槎一度,人間八月江潮。西興渡口幾魂消。又見潮生月上。
天上初秋桂子,庭前八月丹花。一年一度見仙槎。秋色分明如畫。愿把陰功一脈,燈燈相續無涯。降祥作善豈其差。永作漁樵嘉話。
記蟾宮桂子,撒向人間,如今時候。□□□□,□□□□□。白下長干,亂灘橫笛,想昔游依舊。大海一漚,千年一息,誰稱彭壽。開遍門前丹蕊,漸西風入東籬,釀成仙酒。□□□□,□□□□□。卓筆雞籠,懸天寶蓋,占斷宣徽秀。來歲清苕,公家事了,斑衣藍綬。
心傳忠恕,一以貫以。 爰述太學,萬世訓彝。 惠我光明,尊聞行知。 繼圣迪后,是享是宜。
公傳自曾,孟傳自公。 有的緒承,允得其宗。 提綱開緼,乃作中庸。 侑于元圣,億載是崇。
宰相有權能割地,孤臣無力可回天。 扁舟去作鴟夷子,回首河山意黯然。
秦皇開郡為桂林,古號名邦五嶺陰。 山琢玉簪攢萬疊,江分羅帶繞千尋。
城闕輔三秦,風煙望五津。 與君離別意,同是宦游人。 海內存知己,天涯若比鄰。 無為在歧路,兒女共沾巾。
妾本錢塘江上住,花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。 斜插玉梳云半吐,檀板輕敲,唱徹《黃金縷》。夢斷彩云無覓處,夜涼明月生南浦。
東山崔嵬不可登,絕頂高天明月生。 紅顏又惹相思苦,此心獨憶是卿卿。