喜井莘厓孝廉從都中來省其尊人存士先生于永安官舍后入珠江過訪出見和紅鳥詩材致翩翩因贈二律
披襟尤愛事南圖,鵲起曾聞溢慶殊。司馬文心原錦繡,徐陵筆架是珊瑚。詩裁仙徑先紅羽,月泛珠江滿玉壺。最好五云繚繞處,一門蝌蚪壯皇都。
琴書萬里老萊心,梅嶺鵝城路更深。黃映官衙秋里菊,綠招游興酒邊林。龍門舊事誰堪續,狐腋蠻風不當侵。海寺孤僧無限意,石樓煙暖對華簪。
披襟尤愛事南圖,鵲起曾聞溢慶殊。司馬文心原錦繡,徐陵筆架是珊瑚。詩裁仙徑先紅羽,月泛珠江滿玉壺。最好五云繚繞處,一門蝌蚪壯皇都。
琴書萬里老萊心,梅嶺鵝城路更深。黃映官衙秋里菊,綠招游興酒邊林。龍門舊事誰堪續,狐腋蠻風不當侵。海寺孤僧無限意,石樓煙暖對華簪。
其一:胸懷開闊尤愛籌劃南方事務,早聞您如鵲起般有特殊喜慶。文心如司馬相如般錦繡,筆力似徐陵以珊瑚為架般珍貴。詩才先于仙徑裁出紅羽意象,月下泛舟珠江如滿捧玉壺清輝。最妙是五云繚繞之處,您家滿門文采更壯皇都氣象。其二:萬里攜琴書懷老萊娛親之心,梅嶺到鵝城路途愈發深沉。官衙外秋菊映得一片金黃,酒邊林色撩動游興正濃。龍門高誼往事誰能續寫?邊遠風俗不當侵擾雅趣。海寺孤僧寄托無限心意,石樓煙暖中與您共賞華簪。
孝廉:明清對舉人的雅稱;省:探望;尊人:對他人父親的尊稱;司馬:此處借指才學出眾者,典出司馬相如;徐陵:南朝文學家,此處以徐陵代指善文之人;紅羽:指和紅鳥詩中的紅鳥意象;五云:祥瑞之云;蝌蚪:指古文字,代指精妙文章;老萊心:用老萊子七十娛親典故,喻孝道;梅嶺:大庾嶺,鵝城:惠州別稱;龍門:喻聲望高的人;狐腋:珍貴皮草,代指邊遠風俗;華簪:顯貴的頭飾
此詩約作于清代,井莘厓舉人從京城到永安官舍探望父親存士先生,后至珠江拜訪作者,出示與紅鳥詩唱和之作('材致翩翩'),作者感其才學與孝道,遂作此二律相贈。
詩歌以贈答為旨,既贊井氏才學('司馬文心''徐陵筆架')、孝道('老萊心'),又頌其家族文采('一門蝌蚪'),兼及交游之樂('月泛珠江''石樓煙暖')。用典精當,對仗工整,情感真摯,是清代文人贈答詩的典型佳作。
望去平林矬晚霞。夕陽移影見檐牙。杜鵑啼損杜鵑花。
小石砌邊勻草甲,曲闌干外散蜂衙。春愁畢竟有些些。
門掩瑤琴靜,窗消畫卷閑。半庭香霧繞闌干。一帶澹煙紅樹、隔樓看。 云散青天瘦,風來翠袖寒。嫦娥眉又小檀彎。照得滿階花影、只難攀。
絲絲楊柳拂煙輕,總為愁人送別情。 惟有流波似離恨,共將明月伴君行。
睡花蝴蝶。枕上夢魂輕似葉。幾許秋聲。惱亂琴心病茂陵。 云橫露靄。天外青山何處在。蕉雨瀟瀟。不管人愁只亂敲。
風雨簾前初動。早又黃昏催送。明日總然來,一歲空憐如夢。如夢。如夢。惟有一宵相共。
深深一點紅光小。薄縷微煙裊。錦屏斜背漢宮中。曾照阿嬌金屋、淚痕濃。 朦朧穗落輕煙散。顧影渾無伴。悵然一夜漫凝思。恰似去年秋夜、雨窗時。
斷煙撩亂。霽景穿庭院。草色苔痕添一半。染得秋光堪玩。 流蘇帳曉花開。海棠幾蕊簪來。昨夜熏籠香冷,新寒多上妝臺。
金溝溝外種麻田,辟谷仙方自可傳。莫道借車游已遠,長瞻紫氣在南天。
謝將清酒寄愁人,澄澈甘香氣味真。 好是綠窗風月夜,一杯搖蕩滿懷春。
景勝銀釭香比蘭,一條白玉偪人寒。 他時紫禁春風夜,醉草天書仔細看。
翩翩書記早曾聞,二十年來愿見君。今日相逢悲白發, 同時幾許在青云。人從北固山邊去,水到西陵渡口分。 會作王門曳裾客,為余前謝鮑將軍。
楚客曾流詠,吳都獨擅奇。 風霆存老干,桃李避芳時。 名入文房夢,功資妙手醫。 紫微顏色好,先占鳳凰池。
快楫輕綸笠與衣,閑將四物掛柴扉。 江頭夜雪好披去,湖上春光宜棹歸。 靜處無憂嫌印綬,貧中有味勝輕肥。 興來愿借君毋吝,渺渺煙波一葉飛。
海內中和日,云間已上辰。 笙歌九天半,花木十洲春。
烈火西焚魏帝旗,周郎開國虎爭時。 交兵不假揮長劍,已挫英雄百萬師。