寶山
不畏江南百萬兵,祇畏江南陳化成。將軍愛兵如愛子,八百背嵬拌一死。
比年粵海與浙東,強敵寇邊且內訌。賴有將軍振威武,江南按堵無所苦。
長溪一戰虜氣豪,將軍久置靴中刀。海氛漸逼吳淞鎮,猶畏將軍不敢進。
將軍一呼健卒興,騞然萬炮交飛騰。海上游魂魚在釜,軍潰城中忽無主。
將軍孤注無所依,馬革裹尸血滿衣。愚民尚倚將軍力,夜半喧傳公破敵。
搖搖箕尾爛有光,可憐亦在南斗旁。
不畏江南百萬兵,祇畏江南陳化成。將軍愛兵如愛子,八百背嵬拌一死。
比年粵海與浙東,強敵寇邊且內訌。賴有將軍振威武,江南按堵無所苦。
長溪一戰虜氣豪,將軍久置靴中刀。海氛漸逼吳淞鎮,猶畏將軍不敢進。
將軍一呼健卒興,騞然萬炮交飛騰。海上游魂魚在釜,軍潰城中忽無主。
將軍孤注無所依,馬革裹尸血滿衣。愚民尚倚將軍力,夜半喧傳公破敵。
搖搖箕尾爛有光,可憐亦在南斗旁。
不害怕江南的百萬士兵,只害怕江南的陳化成。將軍愛護士兵如同愛護自己的孩子,八百親軍愿意拼死一戰。這些年在粵海和浙東,強敵侵犯邊境,內部也有紛爭。幸虧有將軍振奮軍威,江南百姓安居沒有苦難。長溪一戰敵人氣焰囂張,將軍早已準備好靴中的刀。海上的敵軍漸漸逼近吳淞鎮,還因為畏懼將軍而不敢前進。將軍一聲呼喊,健壯的士兵奮起,忽然間萬炮齊發。海上的敵軍如同釜中的游魚,可軍隊潰敗,城中忽然沒了主心骨。將軍孤立無援,最終戰死沙場,鮮血沾滿了衣服。愚昧的百姓還依靠著將軍的力量,半夜還在喧傳將軍打敗了敵人。星辰搖動有光芒,可惜將軍的英靈也在南斗星旁隕落了。
祇:只。
背嵬:指親軍、精銳部隊。
按堵:安居,安定。
騞然:形容聲音突然發出。
游魂:指敵軍。
馬革裹尸:用馬皮把尸體包裹起來,指英勇犧牲在戰場。
箕尾:星宿名,這里象征陳化成。
南斗:星宿名。
此詩創作于鴉片戰爭時期。當時英國等列強入侵中國,在粵海、浙東等地挑起戰事。陳化成是鴉片戰爭時期的抗英名將,在吳淞口保衛戰中,他率部抵抗英軍,最終壯烈犧牲。詩人有感于陳化成的英勇事跡而創作此詩。
這首詩主旨是歌頌陳化成將軍的愛國精神和英勇事跡。其突出特點是情感濃烈,通過生動的描寫展現了戰斗的激烈和將軍的形象。在文學史上,它反映了當時的社會現實和人們對英雄的敬仰,具有一定的歷史和文學價值。
二十年間,曾記對語,山陽森碧瑯玕。談笑里蓬萊清淺,陸漲波瀾。驚喜靈根無恙,雙明玉樹同看。攙槍境里,漫漫長夜,共話團欒。余生散漫,江海虛舟,一葉不揆循環。俱老矣、關河千里,晤語良難。自笑煙霞痼疾,半生風月長閑。別時好在,云根水骨,相對怡顏。
萬紅飄盡出嚴妝,一盞悲春作道場。猶有風神掩姚魏,可堪憔悴是姬姜。全拋花信酬深色,乍滿秾思得斷腸。贏我相看自初好,不辭銷骨送年芳。
甌粵千山外,清愁只個般。澹煙增態度,飛霰斗高寒。鄭圃乘風馭,孤山傍水看。少陵詩興動,題品信知難。
客懷何處向人論,除卻君親孰是恩。滿眼交游嗟我老,到頭名姓幾人存。朝天已罄南山祝,定省行稱北海尊。忠孝羨君今日事,不堪揮袂別都門。
柴門掩斷徑生苔,坐閱東君幾往回。看盡床書無客到,殘花風送過墻來。
金石具舉,典禮茂明。淑慎其止,遹觀厥成。瓊琚微動,鳳輦翼行。儀光媲極,德邁嬪京。
青橘霜露時,英英秀中園。問訊訊居人,今歲胡不蕃。云有孤兒來,手觸枝上丸。嗚呼此義木,痛感在吾言。
貧賤通姻好,凄涼累賞音。空知典刑在,誰聽短長吟。飛鶴窺塘水,眠牛傍柏林。龜魚迎拄杖,猶出畫橋陰。
溪云拂地送殘雨,谷鳥向人啼落花。
雙松足壯帝京色,可惜看松人已無。天上孤云長獨往,域中奇氣此能圖。翻風動日僵龍起,屈鐵回枝衲臂枯。暫洗塵沙一趺坐,沉泉悽愴上氈毹。
臺烏久矣噤無聲,整頓朝綱事匪輕。殿上昂藏鷹虎氣,男兒到此是功名。
林霏散浮暝,河漢空云,都緣水國秋清。綠房一夜迎向曉,海影飛落寒冰。蓬萊在何處,但危峰縹緲,玉籟無聲。文簫素約,料相逢、依舊花陰。登眺尚馀佳興,零露下衣襟,欲醉還醒。明月明年此夜,頡頏萬里,同此陰晴。霓裳夢斷,到如今、不許人聽。正婆娑桂底,誰家弄笛,風起潮生。
寒拾長廊開口笑,璧琳古寺倚松吟。八風淩誶不到處,九逝蹉跎馀此心。同難故人皆喪逝,積年蓄念費消沉。夜來月色清如水,照我繩床百感侵。
向來心事得同論,去住誰非荷圣恩。老我慚隨英俊后,憐君獨見故交存。風塵宦海嗟萍跡,筍蕨茅堂憶舊尊。執手臨岐意無限,為君離思到家門。
去年召募赴霞城,塵暗貔貅百萬兵。又是去年去時節,數聲啼鳥斷人行。