高宗祀明堂前朝享太廟二十一首 其二 升殿用《乾安》。
肅哉清宮,熉珠照幄。
神之來思,八音振作。
赤舄龍章,奉玉惟恪。
匪今斯今,先民時若。
肅哉清宮,熉珠照幄。
神之來思,八音振作。
赤舄龍章,奉玉惟恪。
匪今斯今,先民時若。
清凈的宮室嚴肅莊重,明亮的珠玉照亮帳幕。神靈降臨此處,各種樂器齊奏。祭祀者穿著紅鞋、繡龍禮服,捧著玉禮器恭敬虔誠。并非今日才如此,祖先也是這般遵循。
肅:嚴肅,莊重。
清宮:清凈的宮室,指祭祀場所。
熉(yùn)珠:明亮的珠玉;熉,通“煇(輝)”,光輝。
幄(wò):帳幕。
八音:古代八類樂器的總稱(金、石、絲、竹、匏、土、革、木),代指樂器演奏。
赤舄(xì):紅鞋,古代帝王、貴族祭祀時穿的禮鞋。
龍章:繡有龍紋的禮服;章,花紋。
匪:通“非”,不是。
時若:遵循這樣;若,順從、遵循。
此詩為南宋高宗趙構祭祀明堂前,朝享太廟儀式中的樂歌(《乾安》為升殿時所用樂章名)。宋代高度重視禮制,祭祀是彰顯皇權正統、祈求國運昌隆的重要活動,此類樂歌旨在規范儀式流程,強化對祖先與神靈的敬畏。
全詩聚焦祭祀升殿場景,通過環境、器物、樂聲、服飾的細節描寫,展現儀式的莊嚴與傳承,是研究宋代宮廷祭祀禮儀與樂歌文化的典型文本,體現了“禮”在政治與文化中的核心地位。
金溝溝外種麻田,辟谷仙方自可傳。莫道借車游已遠,長瞻紫氣在南天。
謝將清酒寄愁人,澄澈甘香氣味真。 好是綠窗風月夜,一杯搖蕩滿懷春。
景勝銀釭香比蘭,一條白玉偪人寒。 他時紫禁春風夜,醉草天書仔細看。
翩翩書記早曾聞,二十年來愿見君。今日相逢悲白發, 同時幾許在青云。人從北固山邊去,水到西陵渡口分。 會作王門曳裾客,為余前謝鮑將軍。
楚客曾流詠,吳都獨擅奇。 風霆存老干,桃李避芳時。 名入文房夢,功資妙手醫。 紫微顏色好,先占鳳凰池。
快楫輕綸笠與衣,閑將四物掛柴扉。 江頭夜雪好披去,湖上春光宜棹歸。 靜處無憂嫌印綬,貧中有味勝輕肥。 興來愿借君毋吝,渺渺煙波一葉飛。
海內中和日,云間已上辰。 笙歌九天半,花木十洲春。
烈火西焚魏帝旗,周郎開國虎爭時。 交兵不假揮長劍,已挫英雄百萬師。
上蔡東門狡兔肥,李斯何事忘南歸。 功成不解謀身退,直待云陽血染衣。
祖舜宗堯自太平,秦皇何事苦蒼生。 不知禍起蕭墻內,虛筑防胡萬里城。
新建阿房壁未干,沛公兵已入長安。 帝王苦竭生靈力,大業沙崩固不難。
恃寵嬌多得自由,驪山舉火戲諸侯。 只知一笑傾人國,不覺胡塵滿玉樓。
嬴政鯨吞六合秋,削平天下虜諸侯。 山東不是無公子,何事張良獨報仇。
明妃遠嫁泣西風,玉箸雙垂出漢宮。 何事將軍封萬戶,卻令紅粉為和戎。
一年兩度錦城游,前值東風后值秋。 芳草有情皆礙馬,好云無處不遮樓。 山牽別恨和腸斷,水帶離聲入夢流。 今日因君試回首,淡煙喬木隔綿州。