永安賴氏別業在壽春巖故稱名勝戊子之秋余自大田言歸而門人蕭生汝培獨騎追送薄暮經焉輒辱地主吉泉君偕游因賦二律
主賢能倒屣,客倦此停鑣。洞壑云扃啟,琴尊玉麈邀。看棋仍掃石,把釣卻過橋。坐使煩囂隔,尋真路不遙。
繡閣橫云峻,丹梯絕磴通。鳥啼依徑竹,人對飏花風。俯眺湖光白,酣歌燭燄紅。今宵歸興緩,還喜友生同。
主賢能倒屣,客倦此停鑣。洞壑云扃啟,琴尊玉麈邀。看棋仍掃石,把釣卻過橋。坐使煩囂隔,尋真路不遙。
繡閣橫云峻,丹梯絕磴通。鳥啼依徑竹,人對飏花風。俯眺湖光白,酣歌燭燄紅。今宵歸興緩,還喜友生同。
主人賢德熱情到鞋都穿倒來迎接,客人疲憊在此停下車馬。洞壑間云霧繚繞的門扉開啟,持琴舉樽、執玉麈清談相邀。看棋時仍掃凈石面,垂釣卻要走過小橋。久坐讓煩囂隔絕,探尋真趣的路徑并不遙遠。華美的樓閣橫臥在高峻云間,紅色的階梯沿著陡峭石磴連通。鳥啼聲依傍著小徑邊的翠竹,人面對的是吹起落花的和風。俯身眺望湖面泛著白光,暢飲高歌時燭火映得通紅。今夜歸家的興致放緩,更欣喜有好友相伴同游。
倒屣:急于迎客而穿倒鞋子,典出《三國志·魏志·王粲傳》,形容主人熱情好客。
停鑣(biāo):停下車馬,鑣指馬嚼子,代指車馬。
云扃(jiōng):云霧繚繞的門扉,扃指門閂,此處代指門。
玉麈(zhǔ):玉柄的拂塵,魏晉以來文人清談時常用的器具,此處指清談雅集。
尋真:探尋自然本真之趣。
丹梯:紅色的階梯,形容山路或樓閣臺階的華美。
飏(yáng)花風:吹起落花的風,飏意為飛揚。
友生:朋友,出自《詩經·小雅·常棣》“雖有兄弟,不如友生”。
詩作于戊子年(具體年份需結合作者生平考證)秋,作者從大田返回途中,門人蕭汝培騎馬追送,傍晚途經永安賴氏別業(位于壽春巖,素為名勝),受地主吉泉君邀請同游,因感此景此情而作兩首律詩。
兩首詩以游賞別業為線索,描繪了清幽的自然環境與主客相得的雅集場景,既贊主人之賢,又抒友情之樂,是山水游宴詩中清新自然的佳作,展現了作者對閑適生活與真摯情誼的珍視。
朝陽動湖水,春色入名園。 邑人千萬戶,日日望朱幡。
盈枝紅欲滴,照水色更好。 朝暮幾回新,何用催秋老。
心休忘物我,道勝一軒靜。 隱幾度朝哺,可嗟人畏影。
遠分稂下美,移植使君園。 何人為修貢,佳味上雕盤。
凝霜壓寒蘆,白月鋪凈練。 誰起落梅聲,愁人淚如霰。
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。 天際征鴻,遙認行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意。(欄 通:闌)
眾星羅列夜明深,巖點孤燈月未沉。 圓滿光華不磨瑩,掛在青天是我心。
兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。 何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。
葦蓬疏薄漏斜陽,半日孤吟未過江。 唯有鷺鷥知我意,時時翹足對船窗。
眾星羅列夜明深, 巖點孤燈月未沉。 圓滿光華不磨鏡, 掛在青天是我心。
可貴天然物,獨一無伴侶。 覓他不可見,出入無門戶。 促之在方寸,延之一切處。 你若不信受,相逢不相遇。
獨坐常忽忽,情懷何悠悠。 山腰云縵縵,谷口風颼颼。 猿來樹裊裊,鳥入林啾啾。 時催鬢颯颯,歲盡老惆惆。
嘉遁仰靈范,世道何韁{七幾}。 長生昔對面,皇丘昧玄機。 沆瀣不足吞,正一知所歸。 七鎖度靈鑰,進力行洞微。
崿嶂洞陰窅,嶕峣郁千尋。 不有不測淵,蜿蜒伏蕭森。 作霈待時舉,妙化通天心。 六鎖度靈鑰,綜御歸龍吟。
一片殘紅落紫苔,笙歌無夢到樓臺。 溪山晝鎖石橋斷,山雨夜添春水來。 江上客扶歸馬醉,柳陰人喚打魚回。 不知上苑花開否,無路行看羯鼓催。