潮州喜晤溫慕柳同年別后卻寄三首
故人今洞主,雄鎮古瀛州。白鹿經猶講,紅羊劫未收。秋城明落照,孤塔枕寒流。獨客來天末,相思倚柁樓。
七載春明別,重逢五嶺東。共驚須鬢改,暫喜笑言同。落葉人千里,寒蘆雪滿篷。相看遽乖隔,歸棹大匆匆。
程水愁邊溯,韓山望里遙。秋風吹古渡,落日滿浮橋。滄海使方出,綠林兵未消。過君江上宅,暮雨悵蕭蕭。
故人今洞主,雄鎮古瀛州。白鹿經猶講,紅羊劫未收。秋城明落照,孤塔枕寒流。獨客來天末,相思倚柁樓。
七載春明別,重逢五嶺東。共驚須鬢改,暫喜笑言同。落葉人千里,寒蘆雪滿篷。相看遽乖隔,歸棹大匆匆。
程水愁邊溯,韓山望里遙。秋風吹古渡,落日滿浮橋。滄海使方出,綠林兵未消。過君江上宅,暮雨悵蕭蕭。
老朋友如今成了洞主,雄踞鎮守著古瀛州。還在像當年一樣講授經典,可社會的劫難還未結束。秋日的城池在落日余暉中明亮,孤獨的塔枕靠著寒冷的江流。我這個遠方來的客子,在船尾樓懷著相思之情。七年前在京城分別,如今在五嶺以東重逢。彼此都驚訝對方須發已變,暫時歡喜于能一同談笑。人如落葉各在千里,寒蘆似雪堆滿船篷。剛相見就又要分離,我歸船匆匆離去。逆著愁緒沿程水而上,韓山在遠望中顯得遙遠。秋風吹著古老的渡口,落日鋪滿了浮橋。出使海外的使者剛出發,綠林強盜還未剿滅。路過你江邊的住宅,在暮雨中惆悵嘆息。
同年:科舉時代同榜考中的人互稱同年。
洞主:這里指友人在當地有一定地位。
瀛州:指潮州。
白鹿:可能借指像白鹿洞書院那樣講學的地方。
紅羊劫:指國難、社會大動蕩。
天末:天邊,指極遠的地方。
柁樓:船尾的樓。
春明:原指唐都長安春明門,后泛指京城。
遽:立刻,馬上。
乖隔:分離。
程水:水名。
韓山:在潮州,因韓愈而得名。
滄海使:出使海外的使者。
綠林兵:指強盜。
具體創作時間不詳。當時社會可能處于動蕩不安的時期,“紅羊劫未收”“綠林兵未消”表明有社會劫難和匪患。詩人與溫慕柳同年在潮州相遇,之后分別,寫下此詩寄給友人,表達情感與感慨。
這首詩主旨是表達與友人的情誼和對社會現狀的憂慮。其特點是景中含情,借景抒情,將個人情感與社會現實相結合。在文學史上雖可能無顯著地位,但反映了當時的社會風貌和文人的情感世界。
舜日麗宸極,大明朝萬方。天下聞風聲,我公真棟梁。
公有補闕線,孤忠托袞裳。公有決勝籌,長才制畿疆。
君子恃無恐,臨流公為航。一朝辭祿去,士類何倀倀。
青林舊盟在,白社始愿償。其如本朝心,一飯不易忘。
宇宙此東山,乾坤一草堂。請看出處間,斯文道彌光。
岳降不偶然,天將輔有道。廊廟逼臺斗,誰當致身早。
我公立四朝,事業多遠抱。心增許國壯,鬢為憂時槁。
茲維大司馬,名位列師保。特受先帝知,圣治回熙皞。
風云非偶逢,日月有新造。用舍定由己,決歸非草草。
林下見一人,雒中配諸老。往事寧復論,清風播穹昊。
昔聞謝安石,棲跡會稽山。一為蒼生起,功收談笑間。
我公濟世才,舒卷有余閑。吹律歲載成,遺榮身早還。
東山楚猶越,千載相孱顏。末路士多拘,高風誰更攀。
筑室最高處,軒窗八面通。 鑿山流乳液,開戶納薰風。 巾履隨涼設,花瓜與客同。 我來資解慍,不羨楚王雄。
形骸在此,其人何在。 乃知一靈,不屬皮袋,
重軒深似谷,列柏鎮含煙。境絕蒼蠅到,風生白雪前。 彈冠驚跡近,專席感恩偏。霄漢朝來下,油幢路幾千。
山陰柳家女,九日采茱萸。復得東鄰伴,雙為陌上姝。 插花向高髻,結子置長裾。作性恒遲緩,非關詫丈夫。 平明折林樹,日入反城隅。俠客邀羅袖,行人挑短書。 蛾眉自有主,年少莫踟躕。
日夜朝宗來萬里,共憐江水引蕃心。 若論巴峽愁人處,猿比灘聲是好音。
花輕蕊亂仙人杏,葉密鶯喧帝女桑。 飛云閣上春應至,明月樓中夜未央。 鳳輦迎風乘紫閣,鸞車避日轉彤闈。 中堂促管淹春望,后殿清歌開夜扉。
桂籍青年壓俊英,橋門卒業已成名。 九章列秀銅章美,百里春風墨綬榮。 德及桑麻猶有頌,夢遺琴鶴已無聲。 故鄉歸去長眠夜,芳草斜陽伴墓銘。
家依楚水岸,身寄洋州館。 望月獨相思,塵襟淚痕滿。
歷翠捫蒼堅,不犯塵衣涴。 暗香何處花,松下微風過。 當有道人來,霏煙承寶坐。
東風送花歸,曳杖云可倚。 泉石符宿緣,相見作歡喜。 西瞻少遲留,天末霞成綺。
僧房尚聞聲,云扃已通步。 觀身空翠間,宿靄避市屨。 不須躡回蹤,徑自通仙路。
畏心恐靈居,空渺不可際。 奇石墜驚云,涼坐得少憩。 何曾落花流,自隔人間世。