遣懷用王漁洋《秋柳》韻四首 其二
移家鐘阜幾星霜,安步時(shí)時(shí)過野塘。
笑我荊溪生白發(fā),望他孺子繼青箱。
立身重慮虧先德,俟命何須禮梵王。
從古勛名同逝水,夕陽空矗大功坊。
移家鐘阜幾星霜,安步時(shí)時(shí)過野塘。
笑我荊溪生白發(fā),望他孺子繼青箱。
立身重慮虧先德,俟命何須禮梵王。
從古勛名同逝水,夕陽空矗大功坊。
搬家到鐘阜已經(jīng)過了多年,時(shí)常悠閑地漫步經(jīng)過野外的池塘。可笑我在荊溪已生出白發(fā),期望后輩能繼承家學(xué)。立身行事要慎重,擔(dān)心有虧祖先的德行,等待命運(yùn)安排又何必去禮敬梵王。從古至今,功勛名望都如流水般消逝,只有夕陽下那座大功坊孤獨(dú)地矗立著。
鐘阜:即鐘山,在江蘇南京。
星霜:星辰一年一周轉(zhuǎn),霜每年遇寒而降,因以星霜指年歲。
荊溪:水名,在江蘇宜興,此處可能代指作者故鄉(xiāng)。
孺子:指年輕人,后輩。
青箱:《宋書·王準(zhǔn)之傳》記載,王家世代相傳法律學(xué),裝在青箱中,世稱青箱學(xué),后泛指世代相傳的家學(xué)。
俟命:等待命運(yùn)的安排。
梵王:佛教對大梵天王的尊稱。
大功坊:具體所指需結(jié)合創(chuàng)作背景確定,一般指為表彰功勛而建的牌坊。
由于缺乏具體信息,推測作者搬家到鐘阜多年,歷經(jīng)歲月變遷。當(dāng)時(shí)社會(huì)可能處于相對穩(wěn)定或動(dòng)蕩后的恢復(fù)期,作者在這樣的環(huán)境中,對人生、家族傳承和功勛名望有了深刻的思考,從而創(chuàng)作此詩。
這首詩主旨在于表達(dá)詩人對人生的感悟,強(qiáng)調(diào)立身要注重德行,看淡功勛名望。其特點(diǎn)是情感深沉,借景抒情,以平實(shí)的語言傳達(dá)深刻的思想。在文學(xué)史上雖可能未產(chǎn)生重大影響,但展現(xiàn)了詩人獨(dú)特的人生態(tài)度和文學(xué)素養(yǎng)。
方圓不定性空求,東注滄溟早晚休。高截碧塘長耿耿, 遠(yuǎn)飛青嶂更悠悠。瀟湘月浸千年色,夢澤煙含萬古愁。 別有嶺頭嗚咽處,為君分作斷腸流。
文潛字元翰,莆田人。 孤癖苦吟,詩不多作,或累月始成一章。 棄家學(xué)道,寄食武夷山中,數(shù)載后剃發(fā)為僧。 謾將遺跡問齊梁,寂寂臺(tái)城露草荒。 廢井尚封陵寢氣,初鐘不喚景陽妝。 蒼茫野水迷官道,高下寒山出女墻。 還憶誦經(jīng)梁武帝,臨風(fēng)倚樹吊斜陽。
披帷月底理鳴箏,哀調(diào)澄于鏡里冰。 試使楚王聞一曲,可憐應(yīng)不數(shù)安陵。
布被藜床醉即休,蛙聲聒聒屋檐頭。 驚回一枕瀛洲夢,碧樹啼鵑血未收。
羞紅顰淺恨,晚風(fēng)未落,片繡點(diǎn)重茵。舊堤分燕尾,桂棹輕鷗,寶勒倚殘?jiān)啤GЫz怨碧,漸路入、仙塢迷津。腸漫回,隔花時(shí)見,背面楚腰身。 逡巡。題門惆悵,墮履牽縈,數(shù)幽期難準(zhǔn)。還始覺、留情緣眼,寬帶因春。明朝事與孤煙冷,做滿湖、風(fēng)雨愁人。山黛暝,塵波澹綠無痕。
忙中安得此身閑,杖策西風(fēng)自往還。 今日已償云水債,籃輿帶雨下疏山。
雪浪如山,汝能白跳。 愿隨忠魂,來駕怒潮。
浮生泯泯默默,荒村闃闃幽幽。 遠(yuǎn)避塵中車馬,獨(dú)尋月下沙漚。
結(jié)綺臨春照晚霞,瓊枝壁月斗妍華。 雙歌共醉瑤池酒,萬舞齊開玉樹花。 合浦明珠穿蹀躞,中山文木斫琵琶。 可憐一笑傾城者,猶自江頭浣越紗。
連然醉折荷花別,過眼那知紅葉殘。 甸尾海云隨雁過,蒼顏山雪照城寒。 欲捻錦瑟黃金盞,旋買青驄白玉鞍。 弦滿清光今夜月,可憐君在異鄉(xiāng)看。
相與欣佳節(jié),率爾同褰裳。 薄云羅陽景,微風(fēng)翼輕航。 醇醪陶丹府,兀若游羲唐。 萬殊混一理,安復(fù)覺彭殤。
萬事傷心對管弦,一身含淚向春煙。 黃金用盡教歌舞,留與他人樂少年。
十二山晴花盡開,楚宮雙闕對陽臺(tái)。 細(xì)腰爭舞君沉醉,白日秦兵天下來。
昔年凄斷此江湄,風(fēng)滿征帆淚滿衣。 今日重憐鶺鴒羽,不堪波上又分飛。
清絕東湖舊看詩,夜窗風(fēng)味許誰知。 眼花頭白今憔悴,不似向來燈下時(shí)。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任