井陘
井陘西上秋色徂,
道長日短愁仆夫。
七十二灘不可逾,
負重難為轅下駒。
翠云十斛巖玉瘦,
黃葉一畝霜林腴。
澗中石出水生骨,
嶺上草凋山脫膚。
溪童潑剌健似犢,
往來負水能疾趨。
我獨何為行在涂,
天寒不歸對妻孥。
白醪一尊作重九,
馮轅手擷紅茱萸。
側身西望長嗟吁,
閒吟莫待清景逋。
井陘西上秋色徂,
道長日短愁仆夫。
七十二灘不可逾,
負重難為轅下駒。
翠云十斛巖玉瘦,
黃葉一畝霜林腴。
澗中石出水生骨,
嶺上草凋山脫膚。
溪童潑剌健似犢,
往來負水能疾趨。
我獨何為行在涂,
天寒不歸對妻孥。
白醪一尊作重九,
馮轅手擷紅茱萸。
側身西望長嗟吁,
閒吟莫待清景逋。
從井陘向西行進,秋色正逐漸消逝;道路漫長白晝短暫,令仆役滿心愁緒。七十二處灘涂難以跨越,拉著重載的車如同轅下小馬般艱難。山間翠云繚繞,巖石清瘦如玉;霜林里黃葉鋪地,顯得豐美。山澗中石頭露出,水流清瘦如骨;山嶺上草兒凋零,山體如同脫去皮膚。溪邊孩童活潑健壯如小牛,來回背水行動迅速。我為何獨自在路上奔波?天寒卻不能回家與妻兒團聚。重陽日喝一杯白酒,靠著車轅采摘紅茱萸。側身西望長嘆不已,閑時吟詩,莫待美景流逝。
徂(cú):消逝。
逾:跨越。
轅下駒:車轅下的小馬,比喻受束縛、行動艱難。
十斛(hú):古代容量單位,此處形容多。
腴(yú):豐美。
潑剌(là):形容活潑、有活力的樣子。
孥(nú):子女,此處代指家人。
白醪(láo):白酒。
重九:農歷九月初九,即重陽節。
馮轅:靠著車轅。馮,通“憑”,倚靠。
擷(xié):采摘。
逋(bū):流失、錯過。
此詩創作于詩人秋日經行井陘關隘時。井陘為古代交通要沖,道路崎嶇難行。時值天寒,詩人因行程漫長、負重艱難而感懷,結合重陽思鄉之情,寫下此詩以抒行旅之苦與念家之思。
全詩以秋日井陘行旅為背景,通過描繪艱難行程、蕭瑟秋景及重陽感懷,展現了詩人旅途的疲憊與對家人的思念,語言質樸,意象鮮明,情感真摯,是一首反映行役之苦的寫實之作。
四海田廬自有馀,置錐無地欲尤誰。鷦鷯莫厭一枝少,更有寄巢無一枝。
山云油然作,山雨來不緩。既沾靈石塢,遂灑寒棲館。落水遽如許,眾草行復爛。有酒不堪酌,無物堪把玩。與聞季長笛,寧從中散鍛。代謝夫何如,徒為白首嘆。
蓊郁新栽四五行,常將勁節負秋霜。為緣春筍鉆墻破,不得垂陰覆玉堂。
二儀同尊,兩耀齊光。巍巍煌煌,不顯亦彰。實茂號榮,玉振金相。于萬斯年,既壽且昌。
何年敗衲裹虛空,雪雁煙鳧不受籠。未信歸云便端的,一船明月四邊風。
抱城綠野與江平,路入嘉州水更清。松氣日光三百里,峨眉天半片云橫。
勝會難期一笑同,招延此日荷賢東。上客自吟青玉案,野蔬不羨紫駝峰。黃塵陸海蒸炎暑,碧樹荷亭起夕風。對酒無窮山谷興,隔花已聽景陽鐘。
眾綠終年未見雕,春來原野轉枯焦。曾無小雨如酥潤,但有驕陽似火燒。民物幾時開郁結,云霓何處望迢遙。也知畏日終須墜,可奈和風不即調。
兩峰高聳并秋霄,雙澗分流送晚潮。月冷誰家頻搗練,風清何處細吹簫。七閩荔子丹砂顆,五嶺梅花玉雪標。黃鵠不來空悵望,自歌雅曲和漁樵。
南榮卮酒罷,君返道東居。坐作三朝別,杳疑千里馀。閑門嗟雀網,深濘怯柴車。向晚開簾喜,彤云稍覺疏。
云里高唐觀,江邊楚客舟。上升峰月照妝樓。離思兩悠悠。云雨千重阻,長江一片秋。歌聲頻唱引離愁。光景恨如流。
江北江南未定時,襟喉此地系安危。頹營故壘皆蕪沒,日落寒生楓樹枝。
跳躍深池四五秋,常搖朱尾弄綸鉤。無端擺斷芙蓉朵,不得清波更一游。
步歸靈澗幽,泥染居士屩。不知嵐雨深,稍怯布衣薄。拂床次群帙,掃徑堆脫籜。清坐亦偶然,吾非慕仙爵。
維天蓋高,維地克承。父尊母親,天地難名。疆名廣大,建號安榮。衍登壽嘏,闡繹皇明。