詩經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·著
俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊?cè)A乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊?cè)A乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
他在門屏那兒等我呀,美玉充耳垂素絲呀,還飾上晶瑩的瓊?cè)A呀。他在庭院那兒等我呀,美玉充耳垂青絲呀,還飾上剔透的瓊瑩呀。他在堂前那兒等我呀,美玉充耳垂黃絲呀,還飾上美麗的瓊英呀。
俟:等待。著:古代正門和屏風(fēng)之間。乎而:語氣助詞。充耳:古人冠冕兩旁下垂至耳的玉飾。素:白色絲線,用于系充耳。尚:加上。瓊?cè)A:形容美玉色澤如光華。庭:庭院。青:青色絲線。瓊瑩:形容美玉晶瑩。堂:正房,廳堂。黃:黃色絲線。瓊英:形容美玉似花。
《詩經(jīng)》多為民間歌謠,此詩創(chuàng)作于先秦時期的齊國。當(dāng)時社會有特定的婚姻習(xí)俗,男子迎親有相應(yīng)的禮儀程序。這首詩可能是女子在出嫁時,對男子迎親場景的生動描述,反映了當(dāng)時的婚姻文化和民俗風(fēng)情。
這首詩主旨是描繪男子迎親的情景,展現(xiàn)女子的喜悅心情。其重章疊唱的形式是《詩經(jīng)》典型特點,生動體現(xiàn)了先秦時期的婚姻習(xí)俗,在文學(xué)史上是研究古代民俗和詩歌形式的重要資料。
不識劉郎莫便語,酒酣耳熱未全疏。 士當(dāng)窮困能無慊,我自斟量愧不如。 橫槊賦詩俱有分,輕裘緩帶特其馀。 當(dāng)今四野無塵土,宜有奇才在草廬。
清溪咽。霜風(fēng)洗出山頭月。山頭月。迎得云歸,還送云別。 不知今是何時節(jié)。凌歊望斷音塵絕。音塵絕。帆來帆去,天際雙闕。
小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕。 客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當(dāng)時枕上聞。
回首蕪城舊苑。還是翠深紅淺。春意已無多,斜日滿簾飛燕。不見。不見。門掩落花庭院。
天淡云閑晴晝永。庭戶深沈,滿地梧桐影。骨冷魂清如夢醒。夢回猶是前時景。 取次杯盤催酩酊。醉帽頻欹,又被風(fēng)吹正。踏月歸來人已靜。恍疑身在蓬萊頂。
偶向凌歊臺上望,春光已過三分。江山重疊倍銷魂。風(fēng)花飛有態(tài),煙絮墜無痕。 已是年來傷感甚,那堪舊恨仍存。清愁滿眼共誰論。卻應(yīng)臺下草,不解憶王孫。
風(fēng)清月瑩,天然標韻,自是閨房之秀。情多無那不能禁,常是為、而今時候。 綠云低攏,紅潮微上,畫幕梅寒初透。一般偏更惱人深,時更把、眉兒輕皺。
五云深處蓬山杳。寒輕霧重銀蟾小。枕上挹余香。春風(fēng)歸路長。 雁來書不到。人靜重門悄。一陣落花風(fēng)。云山千萬重。
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。 月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
一片昆明石,千秋織女名。見人虛脈脈,臨水更盈盈。 苔作輕衣色,波為促杼聲。岸云連鬢濕,沙月對眉生。 有臉蓮?fù)Γ瑹o心鳥不驚。還如朝鏡里,形影兩分明。
心事數(shù)莖白發(fā),生涯一片青山。 空山有雪相待,古路無人獨還。
紅藥深嚴肅廣筵,嘉招仍許廁群仙。 忽窺宸翰云龍動,乍揭天辭日月懸。 散作楷模爭寶惜,永刊金石共流傳。 況當(dāng)枚馬從容地,仍集班揚侍從賢。 敢竊休明為盛觀,愿陳風(fēng)詠播熏弦。 不辭勝引承歡醉,長洽升平億萬年。
懸崖怪石水潺潺,宜有神龍隱此間。 窮勝不妨穿險洞,尋春那止看群山。 攀龍行即天邊去,躍馬聊同野外還。 好景良辰適相會,一尊且共水云閑。
一天風(fēng)月近中秋,凝望家山不阻修。 漫浪疏林人已倦,心期猶與素光謀。
羈旅閱世紛,坐念百憂集。 共子時劇談,滿懷冰雪潔。 儀型誰有常,梅花靜玉立。 何用對忘憂,歲寒端有益。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任