金縷曲 憶母
兩載萱闈隔。夢魂中、相依歡笑,宛然疇昔。痛煞椿庭長逝后,蜀嶺吳山分翼。聽杜宇、催歸聲急。身不為男終遠別,看慈烏、反哺悲何及。知甚日,侍晨夕。
浮生薄宦萍蹤跡。念隨行、天涯夫婿,也同為客。兒已半生愁病里,白鬢哪堪相憶。惟默祝、康彊逢吉。故里重經門巷改,幸眼前、愛護佳兒媳。思往事,淚頻拭。
兩載萱闈隔。夢魂中、相依歡笑,宛然疇昔。痛煞椿庭長逝后,蜀嶺吳山分翼。聽杜宇、催歸聲急。身不為男終遠別,看慈烏、反哺悲何及。知甚日,侍晨夕。
浮生薄宦萍蹤跡。念隨行、天涯夫婿,也同為客。兒已半生愁病里,白鬢哪堪相憶。惟默祝、康彊逢吉。故里重經門巷改,幸眼前、愛護佳兒媳。思往事,淚頻拭。
與母親分隔已有兩年。夢中與母親相依歡笑,仿佛回到過去。父親早逝令人痛心,我與母親如分飛的鳥兒相隔在蜀地與吳地。聽那杜鵑聲聲催促歸鄉,我身為女子終究要遠嫁,連烏鴉反哺般的孝心都難以實現。不知何時才能早晚侍奉母親。我一生因微末官職如浮萍漂泊。隨夫婿浪跡天涯,同樣客居他方。我已半生在愁病中度過,白發蒼蒼更不敢回想母親。只能默默祈禱母親健康吉祥。再次回到故鄉,門巷已變,幸得兒媳細心照料母親。想起往事,淚水不斷擦拭。
萱闈:指母親的居室,代指母親。萱草為忘憂草,古代常以萱代母。
椿庭:代指父親。《莊子》有“上古有大椿”,后以椿代父。
蜀嶺吳山:蜀地(今四川)的山嶺與吳地(今江蘇、浙江)的山,代指母子分隔兩地。
杜宇:杜鵑鳥,傳說其啼聲如“不如歸去”,常表思歸之情。
慈烏反哺:烏鴉幼鳥長大后銜食喂母,比喻子女奉養父母的孝心。
薄宦:官職卑微,此處指因官職漂泊。
康彊逢吉:出自《詩經·小雅·頍弁》,意為健康強健、逢遇吉祥。
此詞或為清代女詞人婚后所作。古代女子出嫁后多隨夫遠居,作者與母親分隔于蜀、吳兩地已兩年,且父親早逝,母子更添孤苦。因思念母親卻無法常伴左右,故借詞抒懷,表達對母親的牽掛與愧疚。
全詞以“憶母”為核心,上片寫分隔之痛、盡孝不能,下片述漂泊之苦、祈愿之切,末以兒媳照料稍慰心傷,情感層層遞進。語言平實而情真意切,是一首感人至深的思母之作。
風雨暗煙汀,漁歌荅杳冥。鱗飛千片雪,網亂一江星。
白小供廚積,紅肥滿市腥。烹鮮諳食譜,不數五侯鯖。
鐘鼓笙鏞瑟與琴,而今節奏久銷沈。清風江上來師曠,釐訂常懸一片心。
紡織江鄉處處同,年來生計巳皆窮。為興蠶繭舒民困,補救群推第一功。
旱潦災荒實可憂,頻將水利細推求。浚源豈特通舟楫,高下農田得有秋。
經濟文章共一途,宰官猶是大名儒。掄才自有真衡鑒,拔萃超凡總不誣。
治法胥緣理與情,理情兼盡政斯平。四方但覺安耕鑿,終歲相傳少訟爭。
明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。(箬篷 一作:篛篷)
船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。
舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。
其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名并篆文,為字共三十有四。而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!
二八佳人三五宵,仙風隨幸廣陵橋。分明記得《霓裳曲》,春夢微茫月影遙。
何處文星動帝廬,卻憐狗監薦相如。漢王親御蓬萊殿,夜半燒燈讀《子虛》。
紫莖兮文波,紅蓮兮芰荷。綠房兮翠蓋,素實兮黃螺。
于是妖童媛女,蕩舟心許,鷁首徐回,兼傳羽杯。櫂將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步。夏始春余,葉嫩花初。恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾, 故以水濺蘭橈,蘆侵羅袸。菊澤未反,梧臺迥見,荇濕沾衫,菱長繞釧。泛柏舟而容與,歌采蓮于江渚。(江渚 一作:枉渚)
歌曰:“碧玉小家女,來嫁汝南王。蓮花亂臉色,荷葉雜衣香。因持薦君子,愿襲芙蓉裳。”
少小相親意氣投,芳蹤喜共渭陽留。 劇憐窗下廝磨慣,難忘燈前笑語柔。 生許相依原有愿,死期入夢竟無繇。 黃家山里冬青樹,一道花墻萬古愁。
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里。”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。”挺劍而起。
秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?使子為使。”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成帷)
晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜。’”
晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”