別霍子勉衷召補鄞尹四首
別子粵山隅,送子珠江涘。瞬息萬里行,帆張一何駛。
勉哉繩先公,鞅轍故相似。長才駕大宇,談吐懸長河。
到海百折心,不落漩與渦。狂瀾須汝砥,世路慎風波。
玉河夙泂酌,天關叩堂室。鄞水文獻邦,天真浚源窟。
大道不爾孤,同心應超忽。莫邪剸犀革,嚴鋒畜玭琫。
明鏡開煌煌,玉臺戢其用。試看中天輝,昨宵發空洞。
別子粵山隅,送子珠江涘。瞬息萬里行,帆張一何駛。
勉哉繩先公,鞅轍故相似。長才駕大宇,談吐懸長河。
到海百折心,不落漩與渦。狂瀾須汝砥,世路慎風波。
玉河夙泂酌,天關叩堂室。鄞水文獻邦,天真浚源窟。
大道不爾孤,同心應超忽。莫邪剸犀革,嚴鋒畜玭琫。
明鏡開煌煌,玉臺戢其用。試看中天輝,昨宵發空洞。
在粵山的角落與你分別,在珠江岸邊送你離去。轉眼間你就要遠行萬里,船帆揚起行駛得多么迅速。你要努力繼承先人的功業,你們的軌跡本就相似。你才華出眾能駕馭廣闊天地,談吐如長河奔流。你有到海歷經百折也不改變的心志,不會陷入漩渦。狂瀾需要你去抵擋,在世間行走要小心風波。你曾在玉河汲取清澈的水,叩開天關進入堂室。鄞水是有文化底蘊的地方,是天真之源匯聚之處。大道不會讓你孤單,志同道合的人會很快出現。你如莫邪劍能切割犀牛皮革,鋒利的劍刃藏于劍鞘。明鏡光芒閃耀,卻先收斂其功用。且看那中天的光輝,昨夜已從空洞中發出。
粵山隅:廣東山的角落。
珠江涘:珠江岸邊。
繩先公:繼承先人的功業。
鞅轍:軌跡。
玉河:可能指清澈的河流,也可能有特定指代。
泂酌:汲取清澈的水。
天關:可指朝廷或重要的地方。
鄞水:指鄞縣的河流,鄞縣今屬浙江寧波。
文獻邦:有文化底蘊的地方。
天真:指自然純真的本性或事物的本源。
浚源窟:匯聚源頭的地方。
莫邪:古代名劍。
剸:切割。
玭琫:劍鞘。
玉臺:可指鏡臺,這里可能指明鏡。
戢:收斂。
具體創作時間和詳細背景較難確切知曉。從詩題可知是友人霍子勉衷被征召補任鄞縣縣令,詩人在分別時所作。當時可能社會處于一定的發展階段,鄞縣作為有文化底蘊之地需要有才能的官員治理,詩人對友人此去寄予厚望。
這首詩主旨是送別友人并表達期望。突出特點是既飽含離情,又充滿積極向上的鼓勵。在文學史上雖可能不具有廣泛影響力,但展現了古代文人之間的情誼和對友人仕途的關切。
行行點點,問誰將淡墨,憑空灑遍。雪壓危橋,月暈閑庭,描寫春愁秋怨。
蘆花港淺參差過,還認是、掠波歸燕。帶斜陽、時近南樓界出,一繩天遠。
總使懸針垂露,只模糊不辨,隸蟲符篆。寫上征衫,落到寒砧,可也寄封書便。
驚弦任爾高飛起,原依約、晴川荒甸。最銷魂、暮雨朝云,吹墮平沙難見。
鑒破千年渾沌心,石楠當戶洞音音。 詩{左朋右瞿}猶怯春寒在,捫石梯云不敢深。
杖桂松花酒一瓢,手挼柏子雜香燒。 山空露冷吟招隱,掉首諸賢不受招。
上神仙住九上華,故留靈鎖護煙霞。 云根欲斷溪回處,浪出常山幾片花。
誰擘巖扉石竇開,中流玉水潄蒼苔。 有時卷雪從天下,端是源頭蓄得來。
水村月淡云低。為愛寒香晚吹。瘦馬立多時。是誰家、茅舍竹籬。 三三兩兩芳蕤。未放瓊鋪雪堆。只這一些兒。勝東鳳、千枝萬枝。
蒼松翠束寒流,飛下長身白玉虬。 吐出英云千盡雨,須臾霽水痕收。
柱天屹頁斷鰲根,臥草蒙茸伏虎痕。 想見山中明月夜,有人長嘯抱昆侖。
竹幾蒲團石室中,細書抱樸參同。 寧聲碧眼朱高十,何必攜琴下閬風。
山出涓寒一道泉,昱聲落澗玉錚然。 轆轤引上泥丸頂,便是人間料腳仙。
蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。 見客入來,襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。
暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧深紅色,自是花中第一流。 梅定妒,菊應羞,畫闌開處冠中秋。騷人可煞無情思,何事當年不見收。(闌 通:欄)
裙色草初青。鴨綠波輕。試花霏雨濕春晴。三十六梯人不到,獨喚瑤箏。 艇子憶逢迎。依舊多情。朱門只合鎖娉婷。卻逐彩鸞歸去路,香陌春城。
夜蕭蕭。夢蕭蕭。又趁楊花到謝橋。鳳沈明月簫。 來迢迢。去迢迢。枉把吟箋寄寂寥。飛鴻不受招。
英英白云起,呈瑞出封中。表圣寧因地,逢時豈待風。 浮光彌皎潔,流影更沖融。自葉堯年美,誰云漢日同。 金泥光乍掩,玉檢氣潛通。欲與非煙并,亭亭不散空。