駐蹕興安八首 其一
祖德隆三后,天心廓九圍。
謳歌通毳幕,風(fēng)雨想戎衣。
一自車書合,長(zhǎng)看職貢歸。
黃圖無內(nèi)外,時(shí)邁有光輝。
祖德隆三后,天心廓九圍。
謳歌通毳幕,風(fēng)雨想戎衣。
一自車書合,長(zhǎng)看職貢歸。
黃圖無內(nèi)外,時(shí)邁有光輝。
祖先的德業(yè)超過了三王,上天的心意是要統(tǒng)一天下。百姓的歌頌聲傳到了遠(yuǎn)方的少數(shù)民族部落,風(fēng)雨中仿佛能看到祖先征戰(zhàn)的身影。自從天下統(tǒng)一后,長(zhǎng)久能看到四方來朝進(jìn)貢。國(guó)家不分內(nèi)外,天子出行巡視彰顯著榮耀。
祖德:祖先的德業(yè)。隆:高過,超過。三后:指三位先王,通常指夏禹、商湯、周文王。
天心:上天的心意。廓:開拓,統(tǒng)一天下。九圍:九州,泛指天下。
謳歌:歌頌。毳(cuì)幕:用毛氈制成的帳篷,這里代指少數(shù)民族地區(qū)。
戎衣:戰(zhàn)衣,指代戰(zhàn)爭(zhēng)、征戰(zhàn)。
車書合:即“車同軌,書同文”,指國(guó)家統(tǒng)一。
職貢:古代稱藩屬或外國(guó)按時(shí)向朝廷進(jìn)貢。
黃圖:指京都,也泛指國(guó)家。
時(shí)邁:指天子按時(shí)巡行天下。
此詩(shī)可能創(chuàng)作于皇帝出行駐蹕興安之時(shí)。當(dāng)時(shí)清朝統(tǒng)治穩(wěn)定,國(guó)家統(tǒng)一,四方臣服?;实垩残刑煜拢蔑@國(guó)威,詩(shī)人借此表達(dá)對(duì)祖先功業(yè)的贊頌和對(duì)國(guó)家繁榮的感慨。
這首詩(shī)主旨是歌頌祖先德業(yè)和國(guó)家統(tǒng)一。其特點(diǎn)是語(yǔ)言大氣莊重,意境宏大。在文學(xué)史上體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)宮廷詩(shī)歌對(duì)國(guó)家統(tǒng)治和皇家威嚴(yán)的宣揚(yáng)。
一水盈盈便渺然,夕陽(yáng)搖落渡頭船。 長(zhǎng)堤燈火人歸后,回首西樓盡暮煙。
天影一何澹,空庭無雜喧。 暮山隨靄沒,黃葉帶鴉翻。 無徑不秋草,與鄰?fù)@。 偶然搔首處,竟夕未能言。
中原還逐鹿,投筆事戎軒。縱橫計(jì)不就,慷慨志猶存。 策杖謁天子,驅(qū)馬出關(guān)門。請(qǐng)纓羈南越,憑軾下東藩。 郁紆陟高岫,出沒望平原。古木吟寒鳥,空山啼夜猿。 既傷千里目,還驚九折魂。豈不憚艱險(xiǎn),深懷國(guó)士恩。 季布無二諾,侯嬴重一言。人生感意氣,功名誰(shuí)復(fù)論。
濬哲惟唐,長(zhǎng)發(fā)其祥。帝命斯祐,王業(yè)克昌。 配天載德,就日重光。本枝百代,申錫無疆。
千里溫風(fēng)飄降羽,十枝炎景媵朱干。 陳觴薦俎歌三獻(xiàn),拊石摐金會(huì)七盤。
周穆王季,晉美帝文。明明盛德,穆穆齊芬。 藏用四履,屈道參分。鏗鏘鐘石,載紀(jì)鴻勛。
昭昭丹陸,奕奕炎方。 禮陳牲幣,樂備篪簧。 瓊羞溢俎,玉醑浮觴。 恭惟正直,歆此馨香。
西風(fēng)晴日過姑蘇,左瞰松江右太湖。
海棠開過到薔薇,春色無多味。爭(zhēng)奈新來越憔悴。教他誰(shuí)?小環(huán)也似知人意,疏簾卷起,重門不閉,要看燕雙飛。
寶書驚絕耀天章,飛白親題賜玉堂。 瑞彩上騰流素月,朗河下注映丹墻。 鶴盤吳嶼雙翎健,鵲雇雕陵巨翼長(zhǎng)。 游霧半收懸組練,輕云斜拂駐鸞皇。 墨池并猶三奇寶,翠琰俱生五色光。 陪讌禁林知有幸,叩頭遙祝萬年觴。
夫天處乎上,地處乎下。居天地之中者曰中國(guó),居天地之偏者曰四夷。四夷外也,中國(guó)內(nèi)也。天地為之平內(nèi)外,所以限也。夫中國(guó)者君臣所自立也,禮樂所自作也,衣冠所自出也,冠昏祭祀所自用也,縗麻喪泣所自制也,果瓜菜茹所自殖也,稻麻黍稷所自有也。東方曰夷,被發(fā)文身,有不火食者矣。南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者。西方曰日戎,被發(fā)衣皮,有粒食者。北方曰狄,毛衣穴居,有不粒食者。其俗皆自安也,相易則亂。仰觀于天則二十八舍在焉,俯察于地則九州分野在焉,中觀于人則君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位在焉。非二十八舍、九州分野之內(nèi),非君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位皆外裔也。二十八舍之外干乎,二十八舍之內(nèi)是亂天常也。九州分野之外,入乎九州分野之內(nèi),是易地理也。非君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位,是悖人道也。茍?zhí)斐y于上,地理易于下,人道悖于中國(guó),不為中國(guó)矣。聞乃有巨人名曰佛,自西來入我中國(guó);有龐眉曰聃,自胡來,入我中國(guó)。各以其人易中國(guó)之人,以其道易中國(guó)之道,以其俗易中國(guó)之俗,以其書易中國(guó)之書,以其教易中國(guó)之教,以其居廬易中國(guó)之居廬,以其禮樂易中國(guó)之禮樂,以其文章易中國(guó)之文章,以其衣服易中國(guó)之衣服,以其飲食易中國(guó)之飲食,以其祭祀易中國(guó)之祭祀。雖然中國(guó)人猶未肯樂焉而從之也,其佛者乃說曰:天有堂,地有獄,從我游則升天堂矣,否則擠地獄。其老亦說曰:我長(zhǎng)生之道,不死之樂(藥),從我游則長(zhǎng)生矣,否則夭死。且又有為耒耜以使人農(nóng)也,為詩(shī)書以使人士也,為器材以使人工也,為貨幣以使人商也。臣拜乎君,弟事乎兄,幼順乎長(zhǎng)冠,以束乎發(fā)帶,以繩乎腰履,以羈乎足妻子,以侍養(yǎng)賓師,以須乎奉縗麻喪泣之制,使人為哀禋祭享之位,使人為孝爾之勞也。如是,我皆無是之苦。于是人或懼之,或悅之。始有從之者,既從之也,人則曰莫尊乎君。與之抗禮,無兄以事也,無長(zhǎng)以從也,無妻子以養(yǎng)也,無賓師以奉也,無發(fā)以束也,無帶以繩也,無縗麻喪泣以為哀也,無禋祀祭享以為孝也。中國(guó)所為士與農(nóng)工與商者,我皆坐而衣食之。我貴也如此。故其人歡然而去之也,靡然而趨之也。噫。今不離此而去彼,背中國(guó)而趨佛老者幾人?;蛟蝗绱?,將為之奈何?曰各人其人,各俗其俗,各教其教,各禮其禮,各衣服其衣服,各居廬其居廬。四夷處四夷,中國(guó)處中國(guó),各不相亂,如斯而已矣,則中國(guó)中國(guó)也,四夷四夷也!
棄甲以歸,處彼北隩。 千斯年兮,永以為好。 邊人其安,養(yǎng)幼送老。 民有肥田,馬有茂草。 威德遠(yuǎn)兮,思我圣考。
驚聞除目到遐荒,病眼偏明喜倍常。 古節(jié)舊如臺(tái)柏直,青衫新惹閣蕓香。 中廬夜宿群經(jīng)蠹。北戶朝趍滿簡(jiǎn)霜。
痛憶梅開易得殘,既殘憔悴不堪看。 年年長(zhǎng)被清香誤,爭(zhēng)似閑栽竹數(shù)竿。
南峰望北峰,如歡又如儂。 何當(dāng)云霧合,兩峰作一重。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對(duì)內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任