浣溪沙
冉冉仙云下玉人。
天然色相遠紅塵。
霜娥月姊恁含顰。
淡掃妝成真國色,
鉛華洗盡見精神。
胭脂不是十分春。
冉冉仙云下玉人。
天然色相遠紅塵。
霜娥月姊恁含顰。
淡掃妝成真國色,
鉛華洗盡見精神。
胭脂不是十分春。
輕柔的仙云簇擁著如玉的美人緩緩降臨,她天生的姿容遠離了塵世的浮華。宛如霜神嫦娥、月中仙子般微微皺眉。略施淡妝便成就了傾國之姿,洗去脂粉更顯精神奕奕。胭脂的點綴并非是那最美好的春光。
冉冉:緩慢、輕柔的樣子。
玉人:形容容貌美麗的女子。
色相:此處指容貌、姿容。
紅塵:指塵世、世俗的紛擾。
霜娥:傳說中的霜神,亦指嫦娥;月姊:月中仙子。
恁(nèn):如此、這般。
顰(pín):皺眉。
淡掃妝:略施淡妝。
鉛華:古代婦女化妝用的鉛粉,代指濃妝。
國色:形容女子容貌極美,冠絕一國。
十分春:最美好的春光,此處指極致的美麗。
此詞當為宋代文人賞鑒美人或雅集時所作,反映了當時文人推崇自然之美、反對過度妝飾的審美傾向。
全詞以仙子喻美人,強調天然麗質勝卻脂粉,語言清新意象高雅,是宋代婉約詞中推崇自然美的典型之作。
河水悠悠雁影長,長安回首淚成行。可憐三十年前客,明日扁舟是故鄉。
水際朱陵驛,山顛磴道懸。連峰綠岸外,斷雨白鷗前。巖筱垂還起,江云濕亦鮮。可知帆席重,那怪路遷延。
貴賤各有命,昧者苦保持。殷勤話言接,轉面不可知。一言相千秋,冠蓋嚇來馳。鴳雀鳱梧桐,翕習鸞鳳饑。雞鳴市朝動,董生方下帷。
洞里仙人枉費功,鑿江屈曲做神通。千縈萬繞留江住,畢竟奔流入峽中。
移苗時節雨連天,白水青秧滿大田。天欲先生歸去后,故留遺愛在豐年。
古郢云開白雪樓,漢江還繞石城流。何人知道寥天月,曾向朱門送莫愁。
非妃非后亦非嬪,傾國傾城更傾人。未信青衣誠禍水,終知玉面本兇神。居賢作圣顏何厚,害國殘民罪最真。一具橫陳陰憤大,萬千烈士恥為鄰。
石頭城下系孤篷,滿眼興亡六代宮。吳晉山川非舊國,宋齊陵墓但秋風。犧牲不入諸天界,花月高歌永夜中。欲問漁翁渾不識,年年江上蓼花紅。
何處有花堪結椽,溪邊園里樹相連。一齋一榻同燈火,江草江花自歲年。元亮高樓須避俗,巖青異骨合成仙。東風兩岸黃鸝語,我亦中流坐我船。
銀漢無聲,澹云籠月,汀煙落木蕭蕭。悵西風萬里,江上停橈。玉砌雕闌何處,霓裳曲、鳳管鸞簫。休重問,傷心往事,都付寒潮。河橋。當年惜別,翠雁濕啼痕,斂衽魂銷。感新愁磊磈,有酒難澆。行徑紅蘭香歇,低顰念、暮暮朝朝。銀屏悄,定應晚妝,宮黛慵描。
風雨瀟瀟雞亂呼,使君無奈賦歸歟。草玄易覓揚雄宅,到寺難求太史書。白發詞臣還秘省,紫苞威鳳耀云裾。會看同住京華日,退食時時一起予。
洗藥臨溪頭,水流溪尾香。居人飲溪水,百年躋壽康。石路曲盤蛇,山花如錦黃。日暮攜藥歸,香風滿衣裳。
曉日荒荒簾影低,炊煙浮動孟光衣。蒼蠅大是無知物,苜蓿盤邊亦亂飛。
對此安能已,強顏作慰詞。更無詞可慰,祇有淚相吹。
天語丁寧近御筵,彩舟同載記當年。芝眉長仰云千里,蓬鬢那堪雪一顛。玉帳談兵書滿腹,玄霜化液汞投鉛。山窗忽見椷題至,接對令人思惘然。