絳都春 清明風雨
烏衣過客。約孤注賽春,春還輕擲。潤被換香,低幾留燈愁通夕。馀寒猶是連寒食。強偷眄、清明天色。傍檐攜手,茸茸柳眼,淚痕頻滴。
攲側。前年舊旅,寄單枕悶把、臥枝花摘。水外澹紅,簾底纖瓊游蹤隔。文園多病何人惜。有鬢影、參差知得。便教晴蝶敲風,岸陰翠織。
烏衣過客。約孤注賽春,春還輕擲。潤被換香,低幾留燈愁通夕。馀寒猶是連寒食。強偷眄、清明天色。傍檐攜手,茸茸柳眼,淚痕頻滴。
攲側。前年舊旅,寄單枕悶把、臥枝花摘。水外澹紅,簾底纖瓊游蹤隔。文園多病何人惜。有鬢影、參差知得。便教晴蝶敲風,岸陰翠織。
身著黑衣的旅人。曾以孤注一擲之態與春光競賽,春光卻輕易將人拋卻。濕潤的被子換去香氣,矮幾上留著燈盞,愁緒整夜難消。殘余的寒氣仍連著寒食節,勉強抬頭偷看清明的天色。依傍屋檐與那人攜手,柳芽初展如茸茸睡眼,淚水卻頻頻滴落。輾轉難眠。想起前年旅途舊事,獨枕難眠時悶摘垂枝上的花朵。水外一片淡紅,簾底美人的蹤跡已隔絕。我如司馬相如般多病,有誰憐惜?只有鬢發的影子,參差間似能懂得我的心。即使讓晴日的蝴蝶迎風飛舞,岸邊的綠蔭也如編織般濃密。
烏衣:黑色衣服,代指漂泊的旅人。
孤注:孤注一擲,此處指全力投入與春光的“競賽”。
潤被:因潮濕而濕潤的被子。
通夕:整夜。
寒食:寒食節,在清明前一二日,傳統有禁火習俗。
偷眄(miǎn):偷偷看、窺視。
柳眼:早春柳樹初萌的芽苞,形狀如人睡眼未開。
攲(qī)側:傾斜、輾轉,形容因愁緒難眠的狀態。
文園:指漢代司馬相如,其曾任孝文園令,后因多病被免,此處詞人自比多病之身。
纖瓊:瓊指美玉,此處代指容貌姣好的女子。
岸陰翠織:岸邊綠樹成蔭,枝葉如編織般茂密。
此詞當為詞人清明時節漂泊途中所作。時近寒食、清明,風雨未歇,寒氣未消,觸景生情,回憶起前年舊旅中的點滴,結合自身多病、無人理解的處境,寫下這首抒發孤寂愁緒的詞作。
全詞以清明風雨為背景,通過今昔對比、細節刻畫與典故運用,展現旅人漂泊的孤寂、舊情難續的悵惘及多病自憐的哀傷,語言含蓄典雅,情感深沉動人,是一首典型的宋代羈旅抒情詞。
晚日照空磯,采蓮承晚暉。 風起湖難渡,蓮多采未稀。 棹動芙蓉落,船移白鷺飛。 荷絲傍繞腕,菱角遠牽衣。
建平督郵道,魚復永安宮。 若奏巴渝曲,時當君思中。
玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王。 天涯靜處無征戰,兵氣銷為日月光。
北海陰風動地來,明君祠上望龍堆。 髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。
徒聞管弦切,不見舞腰回。賴有歌梁合,塵飛一半來。
五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。 額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。 采藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。 明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?
重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。 養成崖谷黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。
公無渡河,公無渡河, 止公不已將柰何。九淵噴雪舞饞鱷, 百里吼雷翻怒鼉。平地往往猶風波, 況此瀰漫秋水多。
夜來采石渡頭眠。月下相逢李謫仙。歌一曲,別無言。白鶴飛來雪滿船。
平明霧靄雨初晴。兒子敲針鉤成。香餌小,繭絲輕。釣得魚兒不識名。
燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 一作:離情) 無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。 斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。 梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?