劉太常孟真攜酒過青蓮庵餞送
芳草燕郊送錦韉,
相逢白下又離筵。
一從銓府音塵絕,
何意容臺禮數偏。
風鬣頻嘶山院外,
雪花還積酒尊前。
校書早晚歸天祿,
莫向寒氈憶鄭虔。
芳草燕郊送錦韉,
相逢白下又離筵。
一從銓府音塵絕,
何意容臺禮數偏。
風鬣頻嘶山院外,
雪花還積酒尊前。
校書早晚歸天祿,
莫向寒氈憶鄭虔。
在燕郊的芳草間為你送別,裝飾華麗的馬鞍旁一片離情;在南京相逢后,今日又要在青蓮庵設下離別的酒宴。自吏部一別后音信斷絕,沒想到在禮部竟能受到你如此特殊的禮遇。院外風中馬鬃飄拂,馬兒頻頻嘶鳴;酒樽前,積雪還未消融。你不久后將回到天祿閣校書,可不要在清苦的日子里懷念我這寒氈舊友啊。
錦韉(jiān):裝飾華麗的馬鞍,代指騎馬的友人。
白下:南京的舊稱,因六朝時白石陂(bēi)在此得名。
銓府:指吏部,古代主管官員選拔、任免的機構。
容臺:指禮部,漢代鄭玄注《禮記》稱“禮官之署為容臺”,太常寺屬禮部管轄。
風鬣(liè):被風吹動的馬頸鬃毛。
天祿:天祿閣,漢代宮廷藏書校書之處,代指皇家藏書機構。
鄭虔(qián):唐代學者、詩人,曾任廣文館博士,生活清苦但學識淵博,此處代指清苦的學者生活。
此詩應為詩人與劉孟真(太常寺官員)在南京青蓮庵餞別時所作。二人此前可能在吏部(銓府)有過交集,后因各自仕途分離,音信漸斷;此次劉孟真或將調任回京(“歸天祿”),故攜酒至青蓮庵與詩人相聚并道別,詩人借此詩記錄離別場景,抒發情懷。
全詩圍繞“餞送”展開,從燕郊初別到白下重逢再到此次離筵,脈絡清晰;既回顧舊誼,又展望前程,情感真摯。詩中“風鬣”“雪花”等細節描寫增強畫面感,“鄭虔”典故的運用則深化了對友人的關切,是一首典型的清代送別詩佳作。
玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王。 天涯靜處無征戰,兵氣銷為日月光。
北海陰風動地來,明君祠上望龍堆。 髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。
徒聞管弦切,不見舞腰回。賴有歌梁合,塵飛一半來。
五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。 額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。 采藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。 明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?
重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。 養成崖谷黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。
公無渡河,公無渡河, 止公不已將柰何。九淵噴雪舞饞鱷, 百里吼雷翻怒鼉。平地往往猶風波, 況此瀰漫秋水多。
夜來采石渡頭眠。月下相逢李謫仙。歌一曲,別無言。白鶴飛來雪滿船。
平明霧靄雨初晴。兒子敲針鉤成。香餌小,繭絲輕。釣得魚兒不識名。
燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 一作:離情) 無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。 斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。 梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。 幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。 魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。
金風細細。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。 紫薇朱槿花殘。斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。