同項思堯黎惟敬諸君飲顧光祿汝所齊中乃兄汝由直閣汝和舍人皆在會
絳蠟金尊夜不寒,豈知今夕在長安。
步兵廚里酒新熟,擁衲龕前雪未殘。
家有賜書班嗣富,名齊伯仲季方難。
醉來索笑梅花下,何似揚州水閣看。
絳蠟金尊夜不寒,豈知今夕在長安。
步兵廚里酒新熟,擁衲龕前雪未殘。
家有賜書班嗣富,名齊伯仲季方難。
醉來索笑梅花下,何似揚州水閣看。
紅燭高燒,金樽滿酒,寒夜也覺溫暖,哪里想到今夜竟能在京城相聚。阮籍步兵廚中的新酒剛剛釀成,佛龕前披著僧衣的人,眼前殘雪還未消融。顧家有皇帝賞賜的書籍,堪比漢代班嗣的藏書之富;兄弟才名相當,如同元方季方般難分高下。醉后在梅花樹下尋笑,這情景與當年在揚州水閣觀梅相比,又如何呢?
絳蠟:紅色的蠟燭。
金尊:金制的酒器。
步兵廚:代指美酒,典出《晉書·阮籍傳》,阮籍曾任步兵校尉,聞其廚貯酒數百斛,求為步兵校尉。
擁衲:披著僧衣,此處或指冬日雅集的裝束。
龕(kān):佛龕。
賜書:皇帝賞賜的書籍。
班嗣:漢代學者,以藏書豐富著稱。
伯仲季方:指兄弟齊名,典出《世說新語》,陳紀(元方)、陳諶(季方)兄弟才名相當。
索笑:指梅花綻放如含笑,或謂尋取歡娛。
此詩約作于明代京城(長安代指)。顧汝所與其兄汝由(直閣)、汝和(舍人)皆在朝任職,詩人與項思堯、黎惟敬等友人聚于顧汝所宅中夜飲,賞梅論交,乘興而作此詩。
詩寫文人雅集之樂,既描繪夜飲賞梅的場景,又以班嗣藏書、伯仲齊名等典故盛贊顧氏兄弟才學與家聲,末句以揚州舊游對比,更顯當下相聚之珍。語言典雅,用典精當,是明代文人交游詩的典型之作。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。一枕新愁,殘夜花香月滿樓。 繁笙脆管,吹得錦屏春夢遠。只有垂楊,不放秋千影過墻。
杏花開了燕飛忙,正是好春光。偏是好春光,者幾日、風凄雨涼。 楊枝飄泊,桃根嬌小,獨自個思量。剛待不思量,吹一片、簫聲過墻。
闔閭城下漏聲殘,別愁千萬端。 蜀箋書字報平安,燭花和淚彈。 無一語,只加餐,病時須自寬。 早梅庭院夜深寒,月中休倚闌。
暝色一川誰管領,落霞點破空明。枳籬開處釣船橫。晚涼荷葉浦,微雨豆花棚。 載酒江湖無長物,藥爐詩卷茶鐺。此生定與白鷗盟。浮家秋水闊,歸夢曉云輕。
蟻酒浮明月,鯨波泛落星。春花秋葉幾飄零。只有廬山君眼、向人青。 明日非今日,長亭更短亭。不辭一飲盡雙瓶。爭奈秋風江口、酒初醒。
和氣吹綠野,梅雨灑芳田。 新流添舊澗,宿霧足朝煙。 雁濕行無次,花沾色更鮮。 對此欣登歲,披襟弄五弦。
層巒疊壁映朱簾,風軟塵香四月天。 十里山塘看不足,翠屏合沓午云鮮。
一葉鑒中來,兩岸青山起。送我紅蕖萬柄香,疑在蓬壺里。 天地瑩無塵,巾袂涼如水。白浪無聲月自高,不是人間世。
上馬入皇城,嫖姚典禁兵。 猶言恩寵薄,下馬坐團營。
傍海月生潮不出,緣江路隔水還連。 兩山云出東西樹,五夜星搖上下天。 洞口鱗鱗千頃玉,水心皛皛萬家煙。 鳥喧花發壺觴亂,太守頹然醉欲仙。
連朝檐溜幾曾乾。韶華一似衰顏。牡丹開盡木香殘。憶家山,愁倚危闌。
團圞小酌醺醺醉。廝捱著、沒人肯睡。呼盧直到五更頭,便鋪了妝臺梳洗。庭前鼓吹喧人耳。驀忽地、又添一歲。休嫌不足少年時,有多少、老如我底。
久雨初晴天氣佳。遠峰猶□被,亂峰遮。更無一朵路旁花。春歸也,光景只桑麻。 山徑曲如蛇。□□□□□,□□□。薄醪邀客去程賒。都輸與,鷺立平沙。
半角庭陰,弓月映眉,珠露侵靸。花棚倒掛風枝,低罥鬢唇バ葉。憑肩笑問,甚日罷織流黃,泥人無語吟蟲答。燈近悄分攜,溜釵鈿犀合。 一霎。蓮絲易折。未穩棲鴛,陡驚彈鴨。幾度空階,宵永笛聲孤擫。玉腰煙瘦,□□梨夢香消,醒來涼袖闌干壓。不盡度檐云,寫間愁千疊。
團欒小酌醺醺醉。廝捱著、沒人肯睡。呼盧直到五更頭,便鋪了妝臺梳洗。庭前鼓吹喧人耳。驀忽地、又添一歲。休嫌不足少年時,有多少、老如我底。