梁彥國灤州書至
疲馬饑銜苜蓿嘶,憐予千里望遼西。
風驅朔雪盧龍近,云暗春城碣石低。
帳下譚經留客坐,齋中把酒聽鶯啼。
雄文最似相如賦,侍從河東待爾題。
疲馬饑銜苜蓿嘶,憐予千里望遼西。
風驅朔雪盧龍近,云暗春城碣石低。
帳下譚經留客坐,齋中把酒聽鶯啼。
雄文最似相如賦,侍從河東待爾題。
疲憊的馬饑餓地嚼著苜蓿嘶鳴,仿佛憐憫我千里迢迢眺望遼西。狂風裹挾著北方的大雪,我已漸漸靠近盧龍;陰云籠罩著春天的城池,碣石山顯得低矮。在營帳中談論佛經,留客人坐下;在齋房里手持酒杯,聆聽黃鶯啼鳴。你的雄健文章最像司馬相如的賦作,在河東等待你侍從時題寫佳作。
苜蓿:一種牧草。
遼西:古代地名,今遼寧遼河以西地區。
朔雪:北方的雪。
盧龍:古關名,在今河北喜峰口附近。
春城:春天的城市。
碣石:山名,在今河北昌黎北。
譚經:談論佛經。
相如賦:指漢代司馬相如的賦,以氣勢恢宏、辭藻華麗著稱。
侍從:指在帝王身邊侍奉。
河東:古代指山西西南部。
具體創作時間和地點難以確切考證。從詩的內容推測,詩人可能在前往遼西等地的旅途中,收到梁彥國從灤州寄來的書信,有感而發創作此詩。當時可能處于一個相對動蕩或有一定文化交流的時期,詩人與友人通過書信往來表達情誼。
這首詩主旨是表達對友人的思念與贊賞。其突出特點是景中含情,將旅途之景與對友人的情感相融合。在文學史上雖可能影響不大,但展現了當時文人之間的交往和情感表達。
邂逅江妃澤畔逢。何年謫降蕊珠宮。輕綃翦袂羅裁襪,秋水為神玉作容。 清淺處,月明中。凌波微步欲飄空。三生已斷身前夢,一味全真林下風。
白云堆里奮蒼*。橫亙洞庭秋。掀髯舞爪何獰惡,崢嶸勢、抉石崩流。飛入君家欄檻,滿堂風雨颼颼。須叟煙霧漠然收。幻出老松揪。誰濡墨汁傳神妙,森森露、鐵戟戈矛。對此翠濤銀浪,也勝瑤島滄洲。
望去平林矬晚霞。夕陽移影見檐牙。杜鵑啼損杜鵑花。
小石砌邊勻草甲,曲闌干外散蜂衙。春愁畢竟有些些。
門掩瑤琴靜,窗消畫卷閑。半庭香霧繞闌干。一帶澹煙紅樹、隔樓看。 云散青天瘦,風來翠袖寒。嫦娥眉又小檀彎。照得滿階花影、只難攀。
絲絲楊柳拂煙輕,總為愁人送別情。 惟有流波似離恨,共將明月伴君行。
睡花蝴蝶。枕上夢魂輕似葉。幾許秋聲。惱亂琴心病茂陵。 云橫露靄。天外青山何處在。蕉雨瀟瀟。不管人愁只亂敲。
風雨簾前初動。早又黃昏催送。明日總然來,一歲空憐如夢。如夢。如夢。惟有一宵相共。
深深一點紅光小。薄縷微煙裊。錦屏斜背漢宮中。曾照阿嬌金屋、淚痕濃。 朦朧穗落輕煙散。顧影渾無伴。悵然一夜漫凝思。恰似去年秋夜、雨窗時。
斷煙撩亂。霽景穿庭院。草色苔痕添一半。染得秋光堪玩。 流蘇帳曉花開。海棠幾蕊簪來。昨夜熏籠香冷,新寒多上妝臺。
金溝溝外種麻田,辟谷仙方自可傳。莫道借車游已遠,長瞻紫氣在南天。
謝將清酒寄愁人,澄澈甘香氣味真。 好是綠窗風月夜,一杯搖蕩滿懷春。
景勝銀釭香比蘭,一條白玉偪人寒。 他時紫禁春風夜,醉草天書仔細看。
翩翩書記早曾聞,二十年來愿見君。今日相逢悲白發, 同時幾許在青云。人從北固山邊去,水到西陵渡口分。 會作王門曳裾客,為余前謝鮑將軍。
楚客曾流詠,吳都獨擅奇。 風霆存老干,桃李避芳時。 名入文房夢,功資妙手醫。 紫微顏色好,先占鳳凰池。
快楫輕綸笠與衣,閑將四物掛柴扉。 江頭夜雪好披去,湖上春光宜棹歸。 靜處無憂嫌印綬,貧中有味勝輕肥。 興來愿借君毋吝,渺渺煙波一葉飛。