陳瑩中左司自丹丘欲家豫章至湓浦而止余自九峰往見之二首
雁蕩天臺看得足,卻搬兒女寄蓬窗。徑來漳水謀三頃,偶愛廬山家九江。名節逼真如醉白,生涯領略類湘龐。向來萬事都休理,且聽樓鐘一夜撞。
與公靈鷲曾聽法,游戲人間知幾生。夏口甕中藏畫像,孤山月下認歌聲。翳消已覺華無蒂,礦盡今知珠自明。遠壑夕陽殘雨后,一番飛絮滿江城。
雁蕩天臺看得足,卻搬兒女寄蓬窗。徑來漳水謀三頃,偶愛廬山家九江。名節逼真如醉白,生涯領略類湘龐。向來萬事都休理,且聽樓鐘一夜撞。
與公靈鷲曾聽法,游戲人間知幾生。夏口甕中藏畫像,孤山月下認歌聲。翳消已覺華無蒂,礦盡今知珠自明。遠壑夕陽殘雨后,一番飛絮滿江城。
雁蕩山和天臺山的風景都看夠了,于是帶著兒女漂泊在船窗之下。徑直來到漳水想謀得三頃田地,偶然喜愛廬山便安家在九江。您的名節真切如同醉吟先生白居易,生活情致類似隱居的龐公。過去的萬事都不再理會,暫且聽聽樓里的鐘聲撞響一夜。我曾和您在靈鷲山聽法,在人間游戲不知經歷了幾生。夏口的甕中藏著您的畫像,孤山月下仿佛能辨認出您的歌聲。陰霾消散已感覺花沒有了花蒂,礦渣淘盡如今才知道珍珠自然明亮。遠處山谷夕陽照著雨后殘景,一番飛絮飄滿了江城。
雁蕩、天臺:均為浙江名山。
蓬窗:船窗,這里指漂泊的生活。
漳水:河流名。
三頃:指一定數量的田地。
醉白:指白居易,白居易號醉吟先生。
湘龐:指東漢隱士龐公,隱居在襄陽峴山之南。
靈鷲:山名,相傳是佛祖說法之地。
翳:原指遮蔽,這里可理解為陰霾、困境。
礦:礦石,這里比喻雜質。
具體創作時間不詳。陳瑩中欲從丹丘搬家至豫章,到湓浦后停下。作者從九峰前去相見,在此情境下創作此詩。當時社會可能存在政治紛爭等情況,而友人選擇隱居生活,作者與友人有著共同的經歷和感悟。
這首詩主旨在于表達對友人的贊賞和與友人的情誼,以及對人生的超脫態度。其特點是將寫景、用典、抒情相結合,語言自然。在文學史上雖可能影響力有限,但展現了當時文人的生活情趣和精神追求。
貧家教妾自當壚,馬上郎君不敢呼。 折得荷花待誰贈,葉間紅淚滴成珠。
巫山高不極,沓沓狀奇新。暗谷疑風雨,幽巖若鬼神。 月明三峽曙,潮滿二江春。為問陽臺夕,應知入夢人。
月共故人來,柴門向晚開。呼僮先下榻,攜手重登臺。
記否吹簫夜,依然入畫梅。經年話相憶,冷撥地爐灰。
風搖蘞蔓響高檐,裝裹殘書手自簽。 鳳管玉樓邀素月,碧筒深樹遣朱炎。 東皋過雨施長屐,南畝逢秋試短鐮。 筮仕廿年家食半,獨于山水性非廉。
伏低伏弱,裝呆裝落,是非猶自來著莫。任從他,待如何,天公尚有妨農過,蠶怕雨寒苗怕火。陰,也是錯;晴,也是錯。
愁眉緊皺,仙方可救,劉伶對面親傳授。滿懷憂,一時愁,錦封未拆香先透,物換不如人世有。朝,也媚酒;昏,也媚酒。
江山如畫,茅檐低廈,婦蠶繅、婢織紅、奴耕稼。務桑麻,捕魚蝦。漁樵見了無別話,三國鼎分牛繼馬。興,休羨他。亡,休羨他。
飛鳥影穿紅燭去,寒蟾光落素琴來。 三數寺通溪畔路,好從僧借流時杯。
日暮江空船自流。誰家院落近滄洲。一枝閑暇出墻頭。 數朵幽香和月暗,十分歸意為春留。風撩片片是閑愁。
高節長身老不枯,平生風骨自清癯。 愛君修竹為尊者,卻笑寒松作大夫。 未見同參木上座,空余聽法石於菟。 戲將秋色分齋缽,抹月批風得飽無?
十指嫩抽春筍,纖纖玉軟紅柔。人前欲展強嬌羞。微露云衣霓袖。最好洞天春晚,黃庭卷罷清幽。凡心無計奈閑愁。試拈花枝頻嗅。
不怕石頭行路滑。歸來那愛駒兒踏。言下百骸俱撥撒。無剩法。靈然晝夜光通繞。 古寺天寒還惡發。夜將木佛齊燒殺。炙背橫眠真快活。憨抹撻。從教院主無須發。
畫餅充饑人笑汝。一庵歸掃南陽塢。擊竹作聲方省悟。徐回顧。本來面目無藏處。 卻望溈山敷坐具。老師頭角渾呈露。珍重此恩逾父母。須薦取。堂堂密密聲前句。
茲游閑適實清奇,恍對柯山一局棋。 興盡相呼下山去,歸途猶趁日西時。
相慕。酒家女。巧笑明眸年十五。當壚春永尋芳去。門外落花飛絮。銀鞍白馬金吾子。多謝結裙情素。